Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 5:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

20 因此,我們作了基督的特使。上帝親自藉著我們勸勉你們:我們替基督請求你們,讓上帝使你們跟他和好。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 所以我們現在是基督的大使,可以說上帝正藉著我們發出呼求。我們替基督懇求你們:要與上帝和好!

參見章節 複製

新譯本

20 因此,我們就是基督的使者, 神藉著我們勸告世人。我們代替基督請求你們:跟 神和好吧!

參見章節 複製

中文標準譯本

20 因此我們是基督的特使,就像神藉著我們在勸告人——我們代替基督請求說:「與神和好吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 所以,我們作基督的使者,就好像上帝藉我們勸你們一般。我們替基督求你們與上帝和好。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 所以,我們作基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般。我們替基督求你們與神和好。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 所以,我們作基督的特使,就好像上帝藉我們勸你們一般。我們替基督求你們,與上帝和好吧!

參見章節 複製




哥林多後書 5:20
28 交叉參考  

上主曾經差遣他的先知先見去警告以色列和猶大說:「要離棄你們的惡行,遵守我的誡命,就是我給你們祖先的法律和我藉我僕人—先知們傳給你們的法律。」


上主—他們祖先的上帝不斷地派遣先知警告他的子民,因為他仍珍惜他的子民和聖殿。


你警告他們要遵守你的法律, 但他們狂傲,不聽你的命令。 他們明知遵守你的法律是引到生命的路, 他們還是硬著脖子頑梗地拒絕聽從。


所以,約伯啊,你得跟上帝親善和好, 這樣,他就會賜福給你。


上帝的千萬天使中, 也許有一位中介者 來指示人所該盡的本分。


我們在上帝面前都一樣; 你我都是用塵土造成。


糊塗的使者造成禍害; 忠信的使者促進和平。


如果我子民的敵人要我保護,就得先跟我講和。對啦,他們得先跟我講和。」


我說:「巴比倫人不會把你交給他們。我求你聽從上主要我轉告你的話,你就會事事順利,不至於死。


我一再差遣我的僕人—先知們去警告你們不可做我所憎恨的事,


祭司的責任在教導有關上帝的真知識。人民要到他們那裡學習我的旨意,因為他們是上主—萬軍統帥的使者。


耶穌又對他的門徒說:「誰聽從你們就是聽從我,拒絕你們就是拒絕我;拒絕我也就是拒絕差我來的那一位。」


主人就對僕人說:『到馬路和陋巷裡去,強拉人進來,坐滿我的屋子。』


耶穌又對他們說:「願你們平安!正如父親差遣了我,我也照樣差遣你們。」


我們原是上帝的仇敵,但是藉著他兒子的死叫我們得以跟他和好。既然跟他和好,我們豈不更藉著基督的生命而得拯救嗎?


為了基督的緣故,我樂意忍受軟弱、侮慢、困苦、艱難,和迫害;因為我什麼時候軟弱,什麼時候就剛強。


他使我們有才幹作新約的僕人;這約不是字面上的法律,而是聖靈的約。字面上的法律帶來死亡,但是聖靈賜生命。


我們既然曉得怎樣敬畏主,就以此勸導人。上帝完全認識我們;我希望你們也從心裡認識我。


我們是上帝的同工,我們要勸勉你們:既然已經接受了上帝的恩典,你們不可使這恩典落空。


雖然我帶著鎖鍊,我卻是為這福音的緣故作特使的。你們要祈求主賜給我勇氣講應該講的話。


藉著兒子,上帝決定使全宇宙再跟自己和好。上帝藉著他兒子死在十字架上成就了和平,使天地萬有再歸屬他。


所以那拒絕這種教導的,不是拒絕人,而是拒絕那賜聖靈給你們的上帝。


跟著我們:

廣告


廣告