Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 11:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

17 我現在所說的話並不是主要我說的;我這樣誇口只不過像一個蠢材在胡吹。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 我這樣說,並不是主的意思,而是像一個傻瓜一樣誇口。

參見章節 複製

新譯本

17 我這樣滿有自信地誇口,不是照著主所吩咐的,而是好像愚昧人在說話。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 我現在所說的,不是按照主說的,而是像一個愚妄人那樣自信誇耀。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 我說的話不是奉主命說的,乃是像愚妄人放膽自誇;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 我說的話不是奉主命說的,乃是像愚妄人放膽自誇;

參見章節 複製

和合本修訂版

17 我說的話不是奉主的權柄說的,而是像愚蠢人具有自信地放膽誇口。

參見章節 複製




哥林多後書 11:17
7 交叉參考  

對其他的人我自己也有話要說(不是主說的):如果一個信徒已經娶了非信徒作妻子,而妻子願意繼續跟他一起生活,他就不可以離棄妻子。


關於獨身的問題,我沒有從主那裡得到什麼指示。但是我蒙主憐憫,成為可信託的人。我就以這樣的身分向各位提供我的意見。


我這樣說不是對你們下命令,而是勉強同意罷了。


我希望你們會容忍我,就算我有一點蠢,相信你們還是會容忍的!


假如有馬其頓人跟我們一起去,發現你們並沒有準備好,我們就會很難為情,因為對你們太相信了。至於你們會覺得慚愧,那就更不用說了!


跟著我們:

廣告


廣告