Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 42:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 你們要派一個人去帶他來;其餘的人監禁在這裡,等你們證實了所說的話。不然,我指著王的性命發誓,你們都是探子。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 你們派一個人回去把你們的弟弟帶來,其他人都要被囚禁在這裡,我要看看你們說的是真還是假。要是你們說的是假話,我以法老的性命起誓,你們一定是奸細。」

參見章節 複製

新譯本

16 你們可以派你們中間一個人回去,把你們的弟弟帶來;其餘的人都要囚禁起來,好證明你們的話真實不真實。如果不真實,我指著法老的性命起誓,你們就是間諜。”

參見章節 複製

中文標準譯本

16 你們要打發你們中間的一個人,讓他把你們的弟弟帶來,而你們其餘的人都要被囚禁;這樣就可以察驗你們的話是不是真的。如果不是,我指著法老的生命起誓,你們就一定是奸細。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 須要打發你們中間一個人去,把你們的兄弟帶來。至於你們,都要囚在這裏,好證驗你們的話真不真,若不真,我指着法老的性命起誓,你們一定是奸細。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 須要打發你們中間一個人去,把你們的兄弟帶來。至於你們,都要囚在這裏,好證驗你們的話真不真,若不真,我指着法老的性命起誓,你們一定是奸細。」

參見章節 複製

和合本修訂版

16 要派你們當中的一個人去,把你們的弟弟帶來。至於你們,都要關在這裏,好證實你們的話是不是真的。若不是,我指著法老的性命起誓,你們一定是奸細。」

參見章節 複製




創世記 42:16
4 交叉參考  

我們都是親兄弟,是老實人,不是探子。」


他們說:「埃及首相嚴厲地對我們說話,指責我們是去偵察他們的國家。


亞捫人的領袖對哈嫩王說:「你以為大衛派這些人來是為尊敬先王、向你表示哀悼嗎?當然不是!他派這些人到這裡來是要偵察這城的虛實,好征服我們!」


嫩的兒子約書亞從什亭派了兩個探子,要他們到迦南地祕密偵察,特別查探耶利哥城的虛實。他們到了城裡,就在妓女喇合家裡過夜。


跟著我們:

廣告


廣告