Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 21:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

14 第二天一早,亞伯拉罕拿些糧食和一皮袋水給夏甲,搭在她肩上,把她和孩子一起送走。夏甲離開那裡,在別是巴的曠野迷了路。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 第二天,亞伯拉罕清早起來,把食物和一皮袋水給了夏甲,放在她肩上,讓她和孩子離開。夏甲就走了,在別示巴的曠野流浪。

參見章節 複製

新譯本

14 亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,放在她的肩膀上,又把孩子交給她,就打發她離開。夏甲走了,在別是巴的曠野飄蕩。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 於是亞伯拉罕清早起來,拿了餅和一皮袋水,交給夏甲,放在她的肩膀上,又把孩子交給了她,然後送她走。她就走了,在比爾-謝巴曠野中漂流。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交給她,打發她走。夏甲就走了,在別是巴的曠野走迷了路。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交給她,打發她走。夏甲就走了,在別是巴的曠野走迷了路。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了夏甲,搭在她肩上,把她和孩子一起送走。夏甲就走了,但她卻在別是巴的曠野流浪。

參見章節 複製




創世記 21:14
28 交叉參考  

上主的天使在曠野,在通往書珥路上的一個水泉旁邊遇見夏甲,


第二天一早,亞伯拉罕到了他在上主面前站立過的那地方。


至於女奴的兒子,我要給他許多兒女,使他們也成為一國,因為他也是你的兒子。」


水喝光了,她就把孩子放在小樹下,


這樣,那地方就叫做別是巴,因為他們兩人在那裡發了誓。


亞伯拉罕就在別是巴種了一棵柳樹,在那裡敬拜上主—永生的上帝。


亞伯拉罕回到他僕人那裡,他們就一起回到別是巴,就是亞伯拉罕居住的地方。


第二天一早,亞伯拉罕劈好獻祭用的木柴,放在驢背上,帶著以撒和兩個僕人,一起往上帝指示他的地方去。


這樣,亞伯拉罕的僕人和跟他同來的人開始吃喝,在那裡住了一夜。第二天早晨起來,他說:「讓我回到我主人那裡去吧。」


但是,他趁自己活著的時候,也把一些財物分給其他妻妾所生的兒子。然後,打發這些兒子到東方去,叫他們遠離他的兒子以撒。


第二天,他們一早就起來,彼此發誓,訂立條約。以撒送走他們,友善地分了手。


他就叫那口井示巴。因此這城叫做別是巴,直到今日。


第二天一早,雅各起來,把他用來作枕頭的那塊石頭立為紀念碑,在石頭上澆了油,獻給上帝。


在野外迷了路。有一個人遇見他,問他:「你在找什麼呢?」


雅各收拾他所有的財物來到別是巴;他在那裡向父親以撒的上帝獻祭。


以利亞害怕,就起身逃命,帶著他的僕人逃到猶大的別是巴去。 以利亞把僕人留在那裡,


第二天一早,希西家王召集城裡的領袖們一起到聖殿去。


有些人迷失在人煙絕跡的曠野, 找不到路好往可居住的城邑。


我遵行你的誡命, 毫不遲疑。


清晨吵醒朋友,大聲為他祝福,等於是詛咒他。


離鄉背井的人正像鳥兒離巢遠飛。


你無論做什麼事,要努力做;因為陰間沒有工作,沒有計畫,沒有知識,沒有智慧,而你要去的,正是這個地方。


希實本的農莊和西比瑪的葡萄園都毀滅了—那些葡萄園所釀的酒曾經使各國的統治者醉倒了。有一時期,它們的葡萄藤一直向北伸展到雅謝,向東伸展到曠野,向西伸展到死海。


奴隸在家庭裡沒有穩固的地位;兒子卻始終屬於家庭。


第二天早上,約書亞和所有的以色列人一大早起來,離開什亭,來到約旦河,在那裡紮營,等著渡河。


第二天清早,撒母耳去找掃羅。他聽說掃羅已經到了迦密,在那裡為自己築了一座紀念碑,然後往吉甲去了。


跟著我們:

廣告


廣告