列王紀下 19:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》23 你差使者向我誇耀,說你的戰車曾削平高山,甚至征服了黎巴嫩的最高山峰。你誇耀,你在那裡砍下了最高的香柏樹和最好的松樹,且深入到森林最深遠的地方。 參見章節更多版本當代譯本23 你藉你的使者辱罵主, 你說你率領許多戰車上到高山, 上到黎巴嫩的頂峰, 砍下最高的香柏樹和上好的松樹, 征服最高的山和最美的樹林。 參見章節新譯本23 你藉著你的使者侮辱了我的主, 你說—— 我要用大批的戰車, 攀登眾山的高峰, 到達黎巴嫩山的頂端, 砍伐高大的香柏樹,佳美的松木; 我要進入極遠的峰巒,最茂密的森林。 參見章節中文標準譯本23 你藉著你的使者辱罵耶和華; 你又說: 『我帶著眾多的戰車, 上到群山的高峰 和黎巴嫩的極深之處; 我砍伐黎巴嫩最高的香柏樹 和最好的松樹, 來到它極遠的居所 和最茂密的森林; 參見章節新標點和合本 上帝版23 你藉你的使者辱罵主, 並說:我率領許多戰車上山頂, 到黎巴嫩極深之處; 我要砍伐其中高大的香柏樹和佳美的松樹; 我必上極高之處,進入肥田的樹林。 參見章節新標點和合本 神版23 你藉你的使者辱罵主, 並說:我率領許多戰車上山頂, 到黎巴嫩極深之處; 我要砍伐其中高大的香柏樹和佳美的松樹; 我必上極高之處,進入肥田的樹林。 參見章節和合本修訂版23 你藉你的使者辱罵主說: 我率領許多戰車登上高山, 到黎巴嫩的頂端; 我要砍伐其中高大的香柏樹 和上好的松樹; 我必進到極遙遠的住所, 進入最茂盛的森林裏。 參見章節 |