Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 17:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 又在所有的山丘上,在每一棵樹蔭下,豎起石柱和亞舍拉女神的柱像。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 在各高崗上、綠樹下立神柱和亞舍拉神像,

參見章節 複製

新譯本

10 又在各高山頂上和每一棵青翠的樹下豎立神柱和亞舍拉。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 他們在各高丘上、各青翠樹下,為自己豎立石柱和亞舍拉柱。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 在各高岡上、各青翠樹下立柱像和木偶;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 在各高岡上、各青翠樹下立柱像和木偶;

參見章節 複製

和合本修訂版

10 在各高岡上、各青翠樹下立柱像和亞舍拉;

參見章節 複製




列王紀下 17:10
14 交叉參考  

他們在山丘上和樹蔭下為假神建造神殿,又立石柱和亞舍拉神像來拜。


亞哈斯在神廟內、山丘上、樹蔭下獻祭燒香。


他們仿效那些上主趕走的外族人,在神廟裡燒香。他們以邪惡的行為惹上主發怒,


你要謹慎,不可跟你所去那地方的居民立什麼條約,因為那將成為你致命的羅網。


相反地,要拆毀他們的祭壇,擊碎他們的神柱,砍倒亞舍拉女神像。


他們的土地充滿了偶像;他們拜自己用手雕刻出來的東西。


你們在綠樹下行淫,竟說是在崇拜繁殖的神明!你們在山谷洞穴中把自己的孩子當牲祭獻上。


約西亞作猶大王的時候,上主對我說:「你看見了那不貞潔的女人以色列的行為沒有?她離棄我,在每一座山頭上,每一棵綠樹下賣淫。


我領他們到我應許給他們的土地。他們一看見大山和綠樹,就在那裡獻祭。他們所獻馨香的牲祭和奠酒激怒了我。


上主說:「你們不可造偶像;不可豎立人像、石柱,或雕刻的石頭作為敬拜的對象。我是上主—你們的上帝。


我要拆除你們境內的亞舍拉女神像,毀滅你們的城市。


「你們為上主—你們的上帝建造祭壇的時候,不可在旁邊豎立亞舍拉女神的木柱,


也不可豎立石柱來拜,因為那是上主—你們的上帝所憎恨的。」


跟著我們:

廣告


廣告