Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 30:34 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

34 上主對摩西說:「要拿下列各樣芬芳的香料:蘇合香、香螺、白松香,和純乳香,份量相等,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 耶和華對摩西說:「要取各種芬芳的香料,就是蘇合香、香螺、白松香和純乳香,分量相同,

參見章節 複製

新譯本

34 耶和華對摩西說:“你要取芬芳的香料,就是蘇合香、香錠、白松香;這芬芳的香料和純淨的乳香,各樣都要分量相等。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 耶和華對摩西說:「你要取芬芳的香料:蘇合香、螺香、白松香;這些芬芳的香料和純淨的乳香,分量要相等。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿;這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿;這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。

參見章節 複製




出埃及記 30:34
20 交叉參考  

他提供多比雅使用一間大房間;那房間本來存放作供物用的五穀和香料、聖殿中的器具、給祭司的祭物、給利未人、聖殿歌手、聖殿守衛的什一捐(就是從五穀、酒、橄欖油所收的十分之一)。


燈油;製作聖油和香的香料;


「要拿上等的香料:流質的沒藥六公斤、香肉桂三公斤、香菖蒲三公斤,


若有人配製同樣的油,或用這油來塗抹祭司以外的任何人,他必須從我的子民中除名。』」


用調製香水的方法配製。再加上鹽,使它純潔聖化。


每天早晨,亞倫來整理燈盞時,要在壇上燒芬芳的香。


聖油,和聖所所用芬芳的香。這一切他們必須一一照我所吩咐的製造。」


燒香的壇和槓子;聖油和芬芳的香;聖幕進口的門簾;


他也調製聖油和芬芳的純香,像調製香水一樣。


那從曠野上來,好像煙柱, 用商人販賣的乳香和沒藥薰染的,是什麼呢?


你沒有向我獻燒化祭的羊, 也沒有獻牲祭尊敬我。 我沒有要求祭物,增加你的負擔, 也沒有要求貢香,使你無從應付。


他要拿盛滿祭壇上火炭的香爐和一把香的粉末進入至聖所。


若有人要獻素祭給上主,他必須先把穀物磨成細麵粉。他要在麵粉裡加上橄欖油和乳香,


你要加上橄欖油和乳香;這是素祭。


你要在每行餅上面撒些純乳香,象徵把餅作燒獻給上主的火祭。


如果有人買不起兩隻斑鳩或鴿子,他可以為自己所犯的罪獻上一公斤的細麵粉作贖罪祭,但不可加上橄欖油或乳香,因為這是贖罪祭,不是素祭。


祭司亞倫的兒子以利亞撒要負責看守整個聖幕,以及燈油、香、素祭、聖油,和聖幕裡一切分別為聖歸給上主的東西。


他們進了屋子,看見小孩子和他的母親馬利亞,就俯伏朝拜這孩子,然後打開寶盒,拿出黃金、乳香、沒藥等禮物獻給他。


跟著我們:

廣告


廣告