Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 28:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 要在以弗得兩邊縫上兩條可以束緊的肩帶。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 要在以弗得兩邊用兩條肩帶縫合起來。

參見章節 複製

新譯本

7 以弗得要有兩條肩帶,連接著兩端,好使它相連在一起。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 以弗得要有兩條肩帶與它的兩端相連,使之相連在一起。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 以弗得當有兩條肩帶,接上兩頭,使它相連。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 以弗得當有兩條肩帶,接上兩頭,使它相連。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 以弗得當有兩條肩帶,接上兩端,使它相連。

參見章節 複製




出埃及記 28:7
5 交叉參考  

鍊子的另兩頭要繫在兩個金絲環上,這樣它們就結在以弗得前面的肩帶上。


「他們要用金線,藍色、紫色、深紅色的毛線,和麻紗做以弗得聖衣,配上刺繡。


要用同樣的材料,用金線,藍色、紫色、深紅色的毛線,和麻紗織成一條帶子,縫接以弗得,連成一整塊。


鍊子的另兩頭繫在兩個金絲環上,安在以弗得前面的肩帶上。


他們又為以弗得作兩條肩帶,縫在兩邊,可以束緊。


跟著我們:

廣告


廣告