出埃及記 27:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》1 「要用金合歡木造祭壇。壇是四方的,長兩公尺兩公寸,寬兩公尺兩公寸,高一公尺三公寸。 參見章節更多版本當代譯本1 「要用皂莢木造一個方形的祭壇,長寬各兩米二,高一米三。 參見章節新譯本1 “你要用皂莢木做祭壇,這壇要四方的:長兩公尺兩公寸,寬兩公尺兩公寸,高一公尺三公寸。 參見章節中文標準譯本1 「你要用金合歡木造一座祭壇,長五肘,寬五肘——祭壇是正方形的——高三肘; 參見章節新標點和合本 上帝版1 「你要用皂莢木做壇。這壇要四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。 參見章節新標點和合本 神版1 「你要用皂莢木做壇。這壇要四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。 參見章節和合本修訂版1 「你要用金合歡木做祭壇,長五肘,寬五肘,這壇是正方形的,高三肘。 參見章節 |