Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 8:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 作惡的人無福可言。他們的生命有如影兒;他們要夭折,因為他們不敬畏上帝。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 然而,惡人得不到祝福,他們必像幻影一樣不能長久,因為他們不敬畏上帝。

參見章節 複製

新譯本

13 惡人卻沒有福樂,也得不到長壽;他好像影子的短暫,因為他在 神面前不存敬畏的心。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 惡人卻沒有好日子,他的日子像影子那樣,不能長久,因他在神面前沒有敬畏之心。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 惡人卻不得福樂,也不得長久的年日;這年日好像影兒,因他不敬畏上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 惡人卻不得福樂,也不得長久的年日;這年日好像影兒,因他不敬畏神。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 惡人卻不得福樂,他的日子好像影兒不得長久,因為他不敬畏上帝。

參見章節 複製




傳道書 8:13
26 交叉參考  

我們像花草一樣生長,凋謝; 我們像影兒一樣消逝,不停留。


邪惡人的光必然被熄滅; 他的火焰不再燃燒。


邪惡人得意都很短暫, 不虔的人歡欣也不長久。


在上帝忿怒和懲罰的日子, 邪惡的人往往得以逃脫。


他考驗義人和邪惡的人; 他痛恨好強暴的人。


他不過像一口氣息; 他的歲月像飛逝的影兒。


不要因作惡的人懊惱; 不要羨慕行不義的人。


你使我的生命那麼短促! 在你眼中,我一生的歲月幾乎等於零。 各人的生命不過像一口氣息;


但上帝啊,你要把凶徒推入死坑; 你要使騙子夭折。 至於我,我要一心信靠你。


我知道,上帝所做的一切永遠長存;人無法對上帝的作為有所增減。上帝這樣做,是要人敬畏他。


不管你做了多少夢,做了多少空虛的事,說了多少話,你仍然必須敬畏上帝。


在這短暫、空虛、好像影兒飛逝的人生過程中,誰知道什麼是對他最有價值的事呢?誰能告訴他死後這世上會發生什麼事呢?


在空虛的人生中我觀察了許多事。好人行善,反而早死,壞人作惡,倒享長壽。


兩個極端都應該避免,只是敬畏上帝的人所做的一切都會順利。


沒有人可以不死,也沒有人能夠決定自己的死期。這是人無法逃避的爭戰,任他窮凶極惡也逃脫不了。


作惡的人卻要遭殃;他們要因自己所做的壞事遭報應。


你們犯罪了。你們像一道裂了縫的牆,會突然倒下來。


我的上帝說:「作惡的人不會有平安!」


小孩子不會夭折;老年人都享長壽。活到一百歲的算是年輕;未滿一百歲死去的可說是受我詛咒的。


直到今天,你們還沒有痛改前非,仍然不敬畏我,不遵守我給你們和你們祖先的法律誡命。


那時,我的子民將再一次看出義人和惡人的遭遇有什麼不同,服事我和不服事我的人有什麼差別。」


而且要從墳墓裡出來:行善的,復活得生命;作惡的,復活被定罪。」


你們連明天還活著沒有都不曉得!你們不過像一層霧,出現一會兒就不見了。


這些假先知為了滿足自己的貪婪,用捏造的故事向你們榨取財物。自古以來,上帝的審判總是在等著這種人;他們是逃不了毀滅的!


跟著我們:

廣告


廣告