Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 2:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 為追求智慧的心願所驅使,我決心藉酒自娛,尋求快樂。我想,也許這是人生在世的短暫歲月中最好的生活方式。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 於是,我決意用酒使自己快樂,在體驗愚昧的同時仍然保持理智,直到我明白在短暫的人生歲月中做何事才有益。

參見章節 複製

新譯本

3 我心裡籌思,怎樣用酒使我的身體暢快,又保持愚昧,但我的內心仍由智慧引導;直到我看明世人,在諸天之下一生有限的年日中所行的,對他們有益的是甚麼。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 我的心以智慧引領我的同時,我心裡探察如何用酒使我的肉體暢快並保持愚昧狀,直到我看清世人一生可數的日子裡,在天下做什麼才有益處。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 我心裏察究,如何用酒使我肉體舒暢,我心卻仍以智慧引導我;又如何持住愚昧,等我看明世人,在天下一生當行何事為美。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 我心裏察究,如何用酒使我肉體舒暢,我心卻仍以智慧引導我;又如何持住愚昧,等我看明世人,在天下一生當行何事為美。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 我心以智慧引導我,我心裏探究,如何用酒使身體舒暢,如何抓住愚昧,直等我看明世人在天下短暫一生中,當行何事為美。

參見章節 複製




傳道書 2:3
22 交叉參考  

雅各回答:「我寄居人世已有一百三十年。這些歲月又短又苦,遠不如我祖先的。」


人死了,能再活嗎? 但我要等候那好日子, 等候災難的日子過去。


釀酒來舒暢胸懷, 製油來潤澤容貌, 得糧食來培養體力。


淡酒使人怠慢; 烈酒使人發狂; 酗酒總是不智。


我決心辨明智慧和愚昧,知識和狂妄。但是,我發現這也是捕風。


盛宴使人歡笑,美酒使人快活,但兩者都需要花錢。


一切的話都說完了,總結一句:要敬畏上帝,謹守他的命令,因為這是人人應盡的義務。


一個人能夠吃喝,享受他辛勞的成果,便算是幸福的了。可是,我看這也是出於上帝的旨意。


我的看法是:美好的人生不如在上帝所賜短暫的一生中吃喝,享受在太陽底下辛勞得來的成果;這是人的命運。


在這短暫、空虛、好像影兒飛逝的人生過程中,誰知道什麼是對他最有價值的事呢?誰能告訴他死後這世上會發生什麼事呢?


兩個極端都應該避免,只是敬畏上帝的人所做的一切都會順利。


我一心一意要知道,要研究,要尋求智慧,來解答我的疑問;我發現邪惡是無知,愚昧是瘋狂。


所以,我認為人應該享樂;因為在太陽底下他所有的樂趣不外吃、喝、享受。這是人在上帝所賜短暫的生命中勞碌所應得的一點享受。


「沒有人能夠服侍兩個主人。他要不是厭惡這個,喜愛那個,就是看重這個,輕看那個。你們不可能同時作上帝的僕人,又作錢財的奴隸。


不要酗酒,那是會敗壞人的;要被聖靈充滿。


葡萄樹回答:『我該停止釀造神明和人喜愛的酒、去統治你們嗎?』


愛比該回到拿霸那裡,拿霸正在家裡享受盛筵,好像王所享受的一樣。他心情暢快,喝得爛醉,因此愛比該當晚沒有告訴他所發生的事,


跟著我們:

廣告


廣告