使徒行傳 26:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》4 「我自幼至今是怎樣的一個人,猶太人沒有不知道的。有生以來我就生活在本國人民當中,居住在耶路撒冷。 參見章節更多版本當代譯本4 「我從小在本族和耶路撒冷為人如何,猶太人都知道。 參見章節新譯本4 我從幼年到現在,在本國、在耶路撒冷為人怎樣,猶太人都知道。 參見章節中文標準譯本4 「事實上,我自幼的為人,從起初在自己的同胞中間,以及在耶路撒冷,所有的猶太人都知道。 參見章節新標點和合本 上帝版4 我從起初在本國的民中,並在耶路撒冷,自幼為人如何,猶太人都知道。 參見章節新標點和合本 神版4 我從起初在本國的民中,並在耶路撒冷,自幼為人如何,猶太人都知道。 參見章節和合本修訂版4 「我自幼為人如何,從起初在本國的同胞中,以及在耶路撒冷,所有的猶太人都知道。 參見章節 |