Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 19:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 有些到處招搖、驅邪趕鬼的猶太人也想假借主耶穌的名來做這種事。他們對邪靈說:「我奉保羅所傳的耶穌的名,命令你們出來。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 那時,有幾個走江湖的猶太術士也想用耶穌的名趕鬼,他們向那些被邪靈附身的人說:「我奉保羅所傳講的耶穌之名,命令你們出來!」

參見章節 複製

新譯本

13 那時,有幾個趕鬼的猶太人,周遊各處,擅自用主耶穌的名,向身上有邪靈的人說:“我奉保羅所傳的耶穌的名,命令你們出來。”

參見章節 複製

中文標準譯本

13 可是有一些四處遊歷的猶太驅魔師,向那些有邪靈附身的人,擅自稱呼主耶穌的名,說:「我藉著保羅所傳的耶穌,吩咐你們出來。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 那時,有幾個遊行各處、念咒趕鬼的猶太人,向那被惡鬼附的人擅自稱主耶穌的名,說:「我奉保羅所傳的耶穌勅令你們出來!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 那時,有幾個遊行各處、念咒趕鬼的猶太人,向那被惡鬼附的人擅自稱主耶穌的名,說:「我奉保羅所傳的耶穌勅令你們出來!」

參見章節 複製

和合本修訂版

13 那時,有幾個巡迴各處念咒趕鬼的猶太人,擅自利用主耶穌的名,向那些被邪靈所附的人說:「我奉保羅所傳的耶穌命令你們出來!」

參見章節 複製




使徒行傳 19:13
15 交叉參考  

即使你耕種,土地也不生產。你要成為流浪者,在地上到處流蕩。」


你把我趕出這塊土地,叫我不再見你的面;我將成為無家可歸的流浪者,在地上到處流蕩,人家遇見我,都想殺我。」


但亞哈說:「你奉上主的名對我說話要誠實!這話我得跟你說多少遍呢?」


願他的兒女無家可歸,沿門求乞; 願他們從殘破的家室被趕出去。


如果我趕鬼是靠別西卜,那麼,你們的子弟趕鬼又是靠誰呢?你們的子弟要證明你們是錯的!


耶穌默不作聲。大祭司再一次對他說:「我指著永生上帝的名命令你發誓告訴我們,你是不是基督、上帝的兒子?」


大聲喊:「至高上帝的兒子耶穌,你為什麼來干擾我呢?我指著上帝求求你,不要折磨我!」(


約翰對耶穌說:「老師,我們看見有人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不跟我們同夥。」


果然這樣的話,你們的子弟趕鬼又是靠誰呢?你們的子弟要證明你們是錯的!


約翰對耶穌說:「老師,我們看見有人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不和我們同夥跟從你。」


做這種事的是猶太祭司長士基瓦的七個兒子。


因為,隨便什麼人來傳另一個耶穌,不是我們所傳的那一位,你們竟然都容忍;有另外的靈和另一種福音,跟我們所傳授給你們的不同,你們也樂意接受!


這時,約書亞發出一道嚴厲的警告:願上主詛咒那想重建耶利哥城的人: 奠立城基的人,將喪失長子; 建造城門的人,將喪失幼兒。


那天,以色列人又餓又累,因為掃羅曾經發誓,並且下令說:「今天,在我向敵人報仇以前誰吃東西,誰就受詛咒。」因此,整天都沒有人敢吃東西。


跟著我們:

廣告


廣告