Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 51:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

20 你的同胞在街頭巷尾昏倒; 他們像鹿掉在獵人的羅網裡。 他們感覺到上主的忿怒, 承受上帝的責罵。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 你的孩子昏倒在街頭, 好像羚羊掉進網羅, 他們飽嘗耶和華的烈怒, 承受你上帝的責備。

參見章節 複製

新譯本

20 你的眾子昏倒了, 在各街頭上躺臥, 好像羚羊在網羅之中; 他們飽嘗了耶和華的烈怒, 你的 神的斥責。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 你的眾子發昏, 在各個街頭躺臥, 好像羚羊在網羅之中; 他們飽嘗了耶和華的怒火,你神的斥責。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 你的眾子發昏, 在各市口上躺臥, 好像黃羊在網羅之中, 都滿了耶和華的忿怒 -你上帝的斥責。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 你的眾子發昏, 在各市口上躺臥, 好像黃羊在網羅之中, 都滿了耶和華的忿怒 -你神的斥責。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 你的孩子發昏, 在各街頭躺臥, 如同網羅裏的羚羊, 滿了耶和華的憤怒, 滿了你上帝的斥責。

參見章節 複製




以賽亞書 51:20
27 交叉參考  

你們繼續做愚蠢的事吧!繼續盲目吧!你們還沒有喝酒已經醉倒,滴酒不沾已經搖搖擺擺!


年輕人會疲乏困倦, 強壯的人也會筋疲力盡;


我要使壓迫你的人互相殘殺; 他們因喝自己的血醉倒。 那時候普天下都會知道, 我是拯救你的上主; 我是你的救贖主, 是以色列大能的上帝。


因此,上主要向他的子民發烈怒;他要伸出手來責打他們。山要震動,死屍堆在路旁,像垃圾一般。到那時,上主的怒氣仍未消除,他還要伸手責打他們。


耶路撒冷啊,醒起來吧! 起來,站直吧! 上主施懲罰的時候, 使你喝烈怒的杯, 你喝過後搖搖晃晃。


耶路撒冷受苦的子民哪, 你們醉了,卻不是因酒而醉。


看哪,上主要帶著火來;他要騎在旋風的翅膀上來懲罰惹他忿怒的人。


人將到處流浪,要經歷艱難、飢餓。在他們飢餓的時候,他們會發怒咒罵他們的國王和上帝。他們會望著天空,


那些聽他們說預言的人也要遭遇同樣的結局。他們的屍體,連同他們妻子兒女的屍體,都要被拋棄在耶路撒冷街上,沒有人埋葬。我要他們因自己的邪惡遭受報應。」


我走到野外, 看見死於刀下的屍體; 我走進城裡, 看見人民因飢餓病倒。 先知和祭司照常工作, 卻不曉得自己在忙些什麼。


主譏笑我所有的勇士; 他遣派大軍擊潰我的精英。 主踐踏我的人民, 像踩踏葡萄一樣。


我向盟友們求援, 他們卻不加援手。 為要尋覓食物,苟延殘喘, 祭司和領袖們死在街上。


起來!夜裡你要起床, 每更次向主發出呼號, 傾心哀求他憐憫你的孩子們; 孩子們因飢餓昏倒在街頭巷尾。


上主傾出他的烈怒, 點燃怒火,把錫安燒成平地。


錫安的青年在我們眼中等於純金, 現在卻被當作平凡的瓦器。


我們的少年人被逼像奴隸一樣推磨; 我們的兒童因背負柴捆仆倒。


但是我要張開我的羅網捕捉他,把他帶到巴比倫城。他看不見那城,卻要死在那裡。


我要張開羅網捕捉他,帶他到巴比倫懲罰他,因為他對我不忠。


當我宰殺這些軍人像在殺祭牲以後,飛禽走獸要盡情地吃肉,喝血,直到吃飽醉倒。


鹿、羚羊、獐子、野山羊、瞪羚、羚羊、野綿羊。


「如果你們作惡、離棄上主,他就使你們遭遇災難、混亂,和困擾;事事不順,以至於迅速被毀滅。


也得喝上帝的烈酒;這酒是未經沖淡、倒在他義憤的杯中的。他們要在聖天使和羔羊面前受烈火和硫磺的酷刑。


跟著我們:

廣告


廣告