以弗所書 6:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》20 雖然我帶著鎖鍊,我卻是為這福音的緣故作特使的。你們要祈求主賜給我勇氣講應該講的話。 參見章節更多版本當代譯本20 我為傳福音成了帶鎖鏈的使者。請你們為我禱告,使我能盡忠職守,放膽傳福音。 參見章節新譯本20 ,也使我按著應當說的,放膽宣講這福音的奧祕。 參見章節中文標準譯本20 為此,我成了帶鎖鏈的特使。請為我祈求,使我能照著應該說的,放膽傳道。 參見章節新標點和合本 上帝版20 (我為這福音的奧祕作了帶鎖鍊的使者,)並使我照着當盡的本分放膽講論。 參見章節新標點和合本 神版20 (我為這福音的奧祕作了帶鎖鍊的使者,)並使我照着當盡的本分放膽講論。 參見章節和合本修訂版20 我為這福音的奧祕作了帶鐵鏈的使者,讓我能照著當盡的本分放膽宣講。 參見章節 |