Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 26:36 - 《官話和合譯本》

36 耶穌同門徒來到一個地方、名呌客西馬尼、就對他們說、你們坐在這裏、等我到那邊去禱告。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

36 耶穌和門徒到了一個叫客西馬尼的地方,祂對門徒說:「你們坐在這裡,我到那邊去禱告。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

36 隨後耶穌同他的門徒走進一個名叫克西瑪尼的莊園,對他們說:「你們在這裏坐下,等我到那邊去祈禱。」

參見章節 複製

新譯本

36 耶穌和門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對門徒說:“你們坐在這裡,我要到那邊去禱告。”

參見章節 複製

中文標準譯本

36 隨後,耶穌與他們來到一個叫客西馬尼的地方。耶穌對門徒們說:「我走開在那裡禱告的時候,你們坐在這裡。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

36 耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裏,等我到那邊去禱告。」

參見章節 複製




馬太福音 26:36
10 交叉參考  

他就稍往前走、俯伏在地、禱告說、我父阿、倘若可行、求你呌這杯離開我.然而不要照我的意思、只要照你的意思。


第二次又去禱告說、我父阿、這杯若不能離開我、必要我喝、就願你的意旨成全。


你禱告的時候、要進你的內屋、關上門、禱告你在暗中的父、你父在暗中察看、必然報答你。


基督在肉體的時候、旣大聲哀哭、流淚禱告懇求那能救他免死的主、就因他的虔誠、蒙了應允。


跟著我們:

廣告


廣告