Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 26:27 - 《官話和合譯本》

27 又拿起杯來、祝謝了、遞給他們、說、你們都喝這個.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 接著祂又拿起杯來,祝謝後遞給他們,說:「你們都喝吧,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

27 隨後又拿起杯來,祝謝了,遞給他們說:「你們大家從杯中飲吧!

參見章節 複製

新譯本

27 耶穌又拿起杯來,祝謝了就遞給他們,說:“你們都喝吧,

參見章節 複製

中文標準譯本

27 接著,他拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:「你們都來喝,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:「你們都喝這個;

參見章節 複製




馬太福音 26:27
12 交叉參考  

我要舉起救恩的杯、稱揚耶和華的名。


我妹子、我新婦、我進了我的園中、採了我的沒藥和香料、喫了我的蜜房和蜂蜜.喝了我的酒和奶.我的朋友們、請喫、我所親愛的、請喝、且多多的喝。○


你的口如上好的酒、女子說、爲我的良人下咽舒暢、流入睡覺人的嘴中。○


在這山上萬軍之耶和華、必爲萬民用肥甘設擺筵席、用陳酒和滿髓的肥甘、並澄清的陳酒、設擺筵席。


你們一切亁渴的都當就近水來.沒有銀錢的也可以來.你們都來、買了喫.不用銀錢、不用價値、也來買酒和奶。


拿着這七個餅和幾條魚、祝謝了、擘開、遞給門徒.門徒又遞給衆人。


他們喫的時候、耶穌拿起餅來、祝福、就擘開、遞給門徒、說、你們拿着喫.這是我的身體。


因爲這是我立約的血、爲多人流出來、使罪得赦。


飯後也照樣拿起杯來、說、這杯是用我血所立的新約、是爲你們流出來的。


我們所祝福的杯、豈不是同領基督的血麽.我們所擘開的餅、豈不是同領基督的身體麽。


人應當自己省察、然後喫這餅、喝這杯。


跟著我們:

廣告


廣告