Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 20:22 - 《官話和合譯本》

22 耶穌回答說、你們不知道所求的是甚麽.我將要喝的杯、你們能喝麽.他們說、我們能。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 耶穌回答說:「你們不知道自己在求什麼。我要喝的那杯,你們能喝嗎?」 他們說:「我們能。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 但耶穌回答:「你們不知道你們求甚麼。你們能喝我要喝的杯嗎?」他們回答:「我們能。」

參見章節 複製

新譯本

22 耶穌回答:“你們不知道你們求的是甚麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?”他們說:“能。”

參見章節 複製

中文標準譯本

22 耶穌就回答說:「你們不知道自己在求什麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?」 他們說:「我們能。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 耶穌回答說:「你們不知道所求的是甚麼;我將要喝的杯,你們能喝嗎?」他們說:「我們能。」

參見章節 複製




馬太福音 20:22
17 交叉參考  

地和其上的居民、都消化了.我曾立了地的柱子.


驕傲在敗壞以先、狂心在跌倒之前。


耶路撒冷阿、興起、興起、站起來.你從耶和華手中喝了他忿怒之杯、喝了那使人東倒西歪的爵、以至喝盡。


你的主耶和華、就是爲他百姓辨屈的上帝、如此說、看哪、我已將那使人東倒西歪的杯、就是我忿怒的爵、從你手中接過來.你必不至再喝。


耶和華如此說、原不該喝那杯的、一定要喝.你能盡免刑罰麽.你必不能免、一定要喝。


彼得說、我就是必須和你同死、也總不能不認你。衆門徒都是這樣說。


他就稍往前走、俯伏在地、禱告說、我父阿、倘若可行、求你呌這杯離開我.然而不要照我的意思、只要照你的意思。


第二次又去禱告說、我父阿、這杯若不能離開我、必要我喝、就願你的意旨成全。


但這一切的事成就了、爲要應驗先知書上的話。當下、門徒都離開他逃走了。


他說、阿爸、父阿、在你凡事都能.求你將這杯撤去.然而不要從我的意思、只要從你的意思。


我有當受的洗.還沒有成就、我是何等的迫切呢。


說、父阿、你若願意、就把這杯撤去.然而不要成就我的意思、只要成就你的意思。


耶穌就對彼得說、收刀入鞘罷。我父所給我的那杯、我豈可不喝呢。


况且我們的輭弱有聖靈幫助、我們本不曉得當怎樣禱告、只是聖靈親自用說不出來的歎息、替我們禱告。


你們求也得不着、是因爲你們妄求、要浪費在你們的宴樂中。


跟著我們:

廣告


廣告