Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 19:29 - 《官話和合譯本》

29 凡爲我的名撇下房屋、或是弟兄、姐妹、父親、母親、兒女、田地的、必要得着百倍、並且承受永生。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 任何人為了我的名撇下房屋、弟兄、姊妹、父母、兒女或田地,都要得到百倍的賞賜,而且承受永生。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

29 無論誰,為了我的名捨棄了房屋、或兄弟、或姐妹、或父親、或母親、或子女、或田地,都要得到百倍的賞報,並承受永生。

參見章節 複製

新譯本

29 凡為我的名撇下房屋、兄弟、姊妹、父母、兒女或田地的,他必得著百倍,並且承受永生。

參見章節 複製

中文標準譯本

29 凡是為我名的緣故而捨棄房屋,或兄弟,或姐妹,或父親,或母親,或兒女,或田產的人,都將得到百倍,並且繼承永恆的生命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 凡為我的名撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父親、母親、兒女、田地的,必要得着百倍,並且承受永生。

參見章節 複製




馬太福音 19:29
25 交叉參考  

尋找有時、失落有時.保守有時、捨棄有時.


並且你們要爲我的名、被衆人恨惡、惟有忍耐到底的、必然得救。


撒在好地上的、就是人聽道明白了、後來結實、有一百倍的、有六十倍的、有三十倍的。


又有落在好土裏的、就結實、有一百倍的、有六十倍的、有三十倍的。


因爲凡要救自己生命的、必喪掉生命.凡爲我喪掉生命的、必得着生命。


有一個人來見耶穌說、夫子、我該作甚麽善事、纔能得永生。


於是王要向那右邊的說、你們這蒙我父賜福的、可來承受那創世以來爲你們所豫備的國。


這些人要往永刑裏去.那些義人要往永生裏去。


人若因我辱駡你們、逼迫你們、揑造各樣壞話毀謗你們、你們就有福了。


你們要先求他的國、和他的義.這些東西都要加給你們了。


人到我這裏來、若不愛我勝過愛自己的父母、妻子、兒女、弟兄、姐妹、和自己的性命、就不能作我的門徒。


他們把兩隻船攏了岸、就撇下所有的跟從了耶穌。


人爲人子恨惡你們、拒絕你們、辱駡你們、棄掉你們的名、以爲是惡、你們就有福了。


你們若屬世界、世界必愛屬自己的.只因你們不屬世界.乃是我從世界中揀選了你們、所以世界就恨你們。


收割的人得工價、積蓄五穀到永生.呌撒種的和收割的一同快樂。


我也要指示他、爲我的名必須受許多的苦難。


如經上所記、『上帝爲愛他的人所豫備的、是眼睛未曾看見、耳朵未曾聽見、人心也未曾想到的。』


所以我們從今以後、不憑着外貌認人了.雖然憑着外貌認過基督、如今卻不再這樣認他了。


不但如此、我也將萬事當作有損的、因我以認識我主基督耶穌爲至寶。 我爲他已經丟棄萬事、看作糞土、爲要得着基督.


你們若爲基督的名受辱駡、便是有福的.因爲上帝榮耀的靈、常住在你們身上。


因他們是爲主的名出外、對於外邦人一無所取。


跟著我們:

廣告


廣告