Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 14:23 - 《官話和合譯本》

23 散了衆人以後、他就獨自上山去禱告.到了晚上、只有他一人在那裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 等眾人都離開了,祂就獨自上山去禱告,在那裡一直待到晚上。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 遣散眾人之後,他獨自上山祈禱。夜晚來臨,他一個人在那裏。

參見章節 複製

新譯本

23 他解散了群眾,就獨自上山去禱告。到了晚上,他還是獨自一人在那裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 他遣散了人群以後,就獨自上山去禱告。到了晚上,只有他一個人在那裡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 散了眾人以後,他就獨自上山去禱告。到了晚上,只有他一人在那裏。

參見章節 複製




馬太福音 14:23
11 交叉參考  

耶穌同門徒來到一個地方、名呌客西馬尼、就對他們說、你們坐在這裏、等我到那邊去禱告。


你禱告的時候、要進你的內屋、關上門、禱告你在暗中的父、你父在暗中察看、必然報答你。


次日早晨、天未亮的時候、耶穌起來、到曠野地方去、在那裏禱告。


他旣辭別了他們、就往山上去禱告。


衆百姓都受了洗、耶穌也受了洗、正禱告的時候、天就開了、


耶穌卻退到曠野去禱告。


那時、耶穌出去上山禱告.整夜禱告上帝。


耶穌自己禱告的時候、門徒也同他在那裏.耶穌問他們說、衆人說我是誰。


說了這話以後、約有八天、耶穌帶着彼得、約翰、雅各、上山去禱告。


但我們要專心以祈禱傳道爲事。


跟著我們:

廣告


廣告