Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




詩篇 71:10 - 《官話和合譯本》

10 我的仇敵議論我.那些窺探要害我命的彼此商議、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 因為我的仇敵議論我, 那些想殺害我的一起策劃陰謀,

參見章節 複製

新譯本

10 因為我的仇敵議論我; 那些窺探著要害我性命的,一同商議,

參見章節 複製

中文標準譯本

10 因為我的仇敵議論我, 伺機要害我命的人一同商議,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我的仇敵議論我; 那些窺探要害我命的彼此商議,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我的仇敵議論我; 那些窺探要害我命的彼此商議,

參見章節 複製




詩篇 71:10
13 交叉參考  

他埋伏在暗地、如獅子蹲在洞中.他埋伏、要擄去困苦人.他拉網、就把困苦人擄去。


這就是我對頭、和用惡言議論我的人、從耶和華那裏所受的報應。


世上的君王一齊起來、臣宰一同商議、要敵擋耶和華、並他的受膏者、


我聽見了許多人的讒謗、四圍都是驚嚇.他們一同商議攻擊我的時候、就圖謀要害我的性命。


他們聚集、埋伏窺探我的脚蹤、等候要害我的命。


他們同謀奸詐、要害你的百姓、彼此商議、要害你所隱藏的人。


他們若說、你與我們同去、我們要埋伏流人之血、要蹲伏害無罪之人.


我聽見了許多人的讒謗、四圍都是驚嚇.就是我知己的朋友也都窺探我、願我跌倒、說、告他罷、我們也要告他、或者他被引誘、我們就能勝他、在他身上報仇。


到了早晨、衆祭司長和民間的長老、大家商議、要治死耶穌。


掃羅打發人到大衞的房屋那裏、窺探他、要等到天亮殺他。大衞的妻米甲對他說、你今夜若不逃命、明日你要被殺。


跟著我們:

廣告


廣告