Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 7:36 - 《官話和合譯本》

36 他說、你們要找我、卻找不着、我所在的地方、你們不能到.這話是甚麽意思呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

36 祂說我們找不到祂,又不能去祂所在的地方,是什麼意思?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

36 他說的這句話『你們要找我,卻找不著;我在的地方,你們不能來』有甚麼意思?」

參見章節 複製

新譯本

36 他說‘你們要尋找我,卻找不著;我所在的地方,你們是不能去的’這話,是甚麼意思呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

36 他所說的『你們將要尋找我,卻找不到;我所在的地方,你們不能去』,這話是什麼意思呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

36 他說:『你們要找我,卻找不着;我所在的地方,你們不能到』,這話是甚麼意思呢?」

參見章節 複製




約翰福音 7:36
11 交叉參考  

衆人回答說、我們聽見律法上有話說基督是永存的.你怎麽說人子必須被舉起來呢.這人子是誰呢。


小子們、我還有不多的時候、與你們同在.後來你們要找我、但我所去的地方、你們不能到.這話我曾對猶太人說過、如今也照樣對你們說。


尼哥底母說、人已經老了、如何能重生呢.豈能再進母腹生出來麽。


尼哥底母問他說、怎能有這事呢。


猶太人因爲耶穌說、我是從天上降下來的糧、就私下議論他.


因此、猶太人彼此爭論說、這個人怎能把他的肉、給我們喫呢。


他的門徒中有好些人聽見了、就說、這話甚難、誰能聽呢。


你們要找我、卻找不着.我所在的地方你們不能到。


耶穌又對他們說、我要去了、你們要找我、並且你們要死在罪中.我所去的地方、你們不能到。


然而屬血氣的人不領會上帝聖靈的事、反倒以爲愚拙.並且不能知道、因爲這些事惟有屬靈的人纔能看透。


跟著我們:

廣告


廣告