Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




申命記 9:14 - 《官話和合譯本》

14 你且由着我、我要滅絕他們、將他們的名從天下塗抹、使你的後裔比他們成爲更大更強的國。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 不要攔我,我要毀滅他們,從世上抹去他們的名字。我要使你成為一個比他們更強大的民族。』

參見章節 複製

新譯本

14 你不要管我,我要消滅他們,把他們的名字從天下除去;我要使你成為一個比他們更強更大的國。’

參見章節 複製

中文標準譯本

14 任憑我吧,我要除滅他們,從天下抹掉他們的名號!我卻要使你成為一個比他們強盛的民族。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 你且由着我,我要滅絕他們,將他們的名從天下塗抹,使你的後裔比他們成為更大更強的國。』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 你且由着我,我要滅絕他們,將他們的名從天下塗抹,使你的後裔比他們成為更大更強的國。』

參見章節 複製




申命記 9:14
19 交叉參考  

我們豈可再違背你的命令、與這行可憎之事的民結親呢、若這樣行、你豈不向我們發怒、將我們滅絕、以致沒有一個剩下逃脫的人麽。


所以他說要滅絕他們.若非有他所揀選的摩西站在當中、使他的忿怒轉消、恐怕他就滅絕他們。


願他的後人斷絕、名字被塗抹、不傳於下代。


你曾斥責外邦.你曾滅絕惡人.你曾塗抹他們的名、直到永永遠遠。


義人的記念被稱讚.惡人的名字必朽爛。


你的後裔也必多如海沙、你腹中所生的也必多如沙粒.他的名在我面前必不剪除、也不滅絕。○


耶和華又對我說、不要爲這百姓祈禱求好處。


耶和華對我說、雖有摩西和撒母耳站在我面前代求、我的心也不顧惜這百姓.你將他們從我眼前趕出、呌他們去罷。


所以你不要爲這百姓祈禱、不要爲他們呼求禱告、也不要向我爲他們祈求.因我不聽允你。


你們這硬着頸項、心與耳未受割禮的人、常時抗拒聖靈.你們的祖宗怎樣、你們也怎樣。


耶和華必不饒恕他、耶和華的怒氣、與憤恨、要向他發作、如煙冒出、將這書上所寫的一切咒詛、都加在他身上、耶和華又要從天下塗抹他的名.


我說、我必將他們分散遠方、使他們的名號從人間除滅、


凡得勝的、必這樣穿白衣.我也必不從生命册上塗抹他的名.且要在我父面前、和我父衆使者面前、認他的名。


跟著我們:

廣告


廣告