Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




申命記 27:26 - 《官話和合譯本》

26 不堅守遵行這律法言語的、必受咒詛.百姓都要說、阿們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 「『凡不遵行這律法的必受咒詛!』 全體民眾要回答說,『阿們!』

參見章節 複製

新譯本

26 “‘不堅守這律法的話去遵行的,必受咒詛。’眾民都要說:‘阿們。’”

參見章節 複製

中文標準譯本

26 『不堅守遵行這律法話語的,是受詛咒的!』 全體民眾要說:『阿們。』」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 「『不堅守遵行這律法言語的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 「『不堅守遵行這律法言語的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』」

參見章節 複製




申命記 27:26
13 交叉參考  

你們去、爲我、爲民、爲猶大衆人、以這書上的話求問耶和華.因爲我們列祖沒有聽從這書上的言語、沒有遵着書上所吩咐我們的去行、耶和華就向我們大發烈怒。○


凡不遵行你上帝律法、和王命令的人、就當速速定他的罪、或治死、或充軍、或抄家、或囚禁。


受咒詛偏離你命令的驕傲人、你已經責備他們。


義人若轉離義行而作罪孽、照着惡人所行一切可憎的事而行、他豈能存活麽.他所行的一切義、都不被記念、他必因所犯的罪所行的惡死亡。


王又要向那左邊的說、你們這被咒詛的人、離開我、進入那爲魔鬼和他的使者所豫備的永火裏去。


摩西寫着說、『人若行那出於律法的義、就必因此活着。』


若有人不愛主、這人可詛可咒。主必要來。


若是定罪的職事有榮光、那稱義的職事、榮光就越發大了。


凡以行律法爲本的、都是被咒詛的.因爲經上記着、『凡不常照律法書上所記一切之事去行的、就被咒詛。』


有人製造耶和華所憎惡的偶像、或雕刻、或鑄造、就是工匠手所作的、在暗中設立、那人必受咒詛.百姓都要答應說、阿們。○


跟著我們:

廣告


廣告