Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 10:22 - 《官話和合譯本》

22 你的列祖七十人下埃及、現在耶和華你的上帝使你如同天上的星那樣多。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 當年你們祖先下埃及時,只有七十人,現在你們的上帝耶和華使你們多如天上的星辰。

參見章節 複製

新譯本

22 你的列祖下到埃及的時候,一共不過七十人,現在耶和華你的 神卻使你的人數像天上的星那麼多了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

22 你的祖先共七十人下埃及,而如今耶和華你的神使你多如天上的星辰。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 你的列祖七十人下埃及;現在耶和華-你的上帝使你如同天上的星那樣多。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 你的列祖七十人下埃及;現在耶和華-你的神使你如同天上的星那樣多。」

參見章節 複製




申命記 10:22
14 交叉參考  

於是領他走到外邊、說、你向天觀看、數算衆星、能數得過來麽.又對他說、你的後裔將要如此。


論福、我必賜大福給你、論子孫、我必呌你的子孫多起來、如同天上的星、海邊的沙、你子孫必得着仇敵的城門。


那與雅各同到埃及的、除了他兒婦之外、凡從他所生的、共有六十六人。


還有約瑟在埃及所生的兩個兒子.雅各家來到埃及的共有七十人。


你也使他們的子孫多如天上的星、帶他們到你所應許他們列祖進入得爲業之地。


凡從雅各而生的、共有七十人.約瑟已經在埃及。


以色列人中被數的、共有六十萬零一千七百三十名。○


利未人中、凡一個月以外被數的男丁、共有二萬三千.他們本來沒有數在以色列人中、因爲在以色列人中、沒有分給他們產業。○


約瑟就打發弟兄請父親雅各、和全家七十五個人都來。


耶和華你們的上帝使你們多起來、看哪、你們今日像天上的星那樣多。


惟願耶和華你們列祖的上帝、使你們比如今更多千倍、照他所應許你們的話、賜福與你們。


你要在耶和華你上帝面前說、我祖原是一個將亡的亞蘭人、下到埃及寄居.他人口稀少、在那裏卻成了又大、又強、人數很多的國民。


你們先前雖然像天上的星那樣多、卻因不聽從耶和華你上帝的話、所剩的人數就稀少了。


所以從一個彷彿已死的人就生出子孫、如同天上的星那樣衆多、海邊的沙那樣無數。○


跟著我們:

廣告


廣告