Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




民數記 19:18 - 《官話和合譯本》

18 必當有一個潔淨的人、拿牛膝草蘸在這水中、把水灑在帳棚上、和一切器皿、並帳棚內的衆人身上、又灑在摸了骨頭、或摸了被殺的、或摸了自死的、或摸了墳墓的那人身上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 然後由一個潔淨的人拿牛膝草蘸這水灑在帳篷及裡面所有人和器具上,也要灑在碰過骸骨、墳墓、被殺者屍體,或自然死亡者屍體的人身上。

參見章節 複製

新譯本

18 要由一個潔淨的人,拿牛膝草蘸在這水裡,把水灑在會幕上和一切器皿,以及在那裡的眾人身上,又灑在摸了骨頭,或是摸了被殺死的,或是摸了自己死去的,或是摸了墳墓的人身上。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 要有一個潔淨的人拿牛膝草蘸那水,灑在帳篷上、所有器具上以及帳篷裡的人身上,也灑在那觸碰了人骨頭的,或觸碰被殺的、自然死的,或觸碰墳墓的人身上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 必當有一個潔淨的人拿牛膝草蘸在這水中,把水灑在帳棚上,和一切器皿並帳棚內的眾人身上,又灑在摸了骨頭,或摸了被殺的,或摸了自死的,或摸了墳墓的那人身上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 必當有一個潔淨的人拿牛膝草蘸在這水中,把水灑在帳棚上,和一切器皿並帳棚內的眾人身上,又灑在摸了骨頭,或摸了被殺的,或摸了自死的,或摸了墳墓的那人身上。

參見章節 複製




民數記 19:18
13 交叉參考  

求你用牛膝草潔淨我、我就亁淨.求你洗滌我、我就比雪更白。


求你掩面不看我的罪、塗抹我一切的罪孽。


這樣、他必洗淨許多國民.君王要向他閉口.因所未曾傳與他們的、他們必看見.未曾聽見的、他們要明白。


要爲這不潔淨的人、拿些燒成的除罪灰、放在器皿裏、倒上活水。


第三天、和第七天、潔淨的人要灑水在不潔淨的人身上、第七天就使他成爲潔淨.那人要洗衣服、用水洗澡、到晚上就潔淨了。○


必有一個潔淨的人收起母牛的灰、存在營外潔淨的地方、爲以色列會衆調作除汚穢的水、這本是除罪的。


求你用眞理使他們成聖.你的道就是眞理。


我爲他們的緣故、自己分別爲聖、呌他們也因眞理成聖。


但你們得在基督耶穌裏、是本乎上帝上帝又使他成爲我們的智慧、公義、聖潔、救贖.


何况基督藉着永遠的靈、將自己無瑕無疵獻給上帝、他的血豈不更能洗淨你們的心除去你們的死行、使你們事奉那永生上帝麽。


因爲摩西當日照着律法、將各樣誡命傳給衆百姓、就拿朱紅色絨和牛膝草、把牛犢山羊的血和水、灑在書上、又灑在衆百姓身上、說、


跟著我們:

廣告


廣告