Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




歷代志下 21:7 - 《官話和合譯本》

7 耶和華卻因自己與大衞所立的約、不肯滅大衞的家、照他所應許的、永遠賜燈光與大衞和他的子孫。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 但耶和華不願毀滅大衛家,因為祂曾與大衛立約,應許讓大衛和他的子孫永遠做王。

參見章節 複製

新譯本

7 耶和華因為自己和大衛所立的約,不願消滅大衛家;卻照著他應許的,永遠賜燈光給大衛和他的子孫。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 但耶和華因著他與大衛所立的約,就不願毀掉大衛家,而要照著他的應許永遠賜給大衛和大衛的子孫一盞燈。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 耶和華卻因自己與大衛所立的約,不肯滅大衛的家,照他所應許的,永遠賜燈光與大衛和他的子孫。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 耶和華卻因自己與大衛所立的約,不肯滅大衛的家,照他所應許的,永遠賜燈光與大衛和他的子孫。

參見章節 複製




歷代志下 21:7
19 交叉參考  

但洗魯雅的兒子亞比篩幫助大衞、攻打非利士人、將他殺死。當日跟隨大衞的人向大衞起誓、說、以後你不可再與我們一同出戰.恐怕熄滅以色列的燈。○


我家在上帝面前並非如此.上帝卻與我立永遠的約.這約凡事堅穩.關乎我的一切救恩、和我一切所想望的、他豈不爲我成就麽。


只是我不將全國奪回.要因我僕人大衞、和我所選擇的耶路撒冷、還留一支派給你的兒子。


還留一個支派給他的兒子、使我僕人大衞在我所選擇立我名的耶路撒冷城裏、在我面前、長有燈光。


然而耶和華他的上帝、因大衞的緣故、仍使他在耶路撒冷有燈光、呌他兒子接續他作王、堅立耶路撒冷.


耶和華卻因他僕人大衞的緣故、仍不肯滅絕猶大、照他所應許大衞的話、永遠賜燈光與他的子孫。○


約蘭與他列祖同睡、葬在大衞城、他列祖的墳地裏.他兒子亞哈謝接續他作王。○


但王的女兒約示巴、將亞哈謝的兒子約阿施、從那被殺的王子中偸出來、把他和他的乳母都藏在臥房裏。約示巴是約蘭王的女兒、亞哈謝的妹子、祭司耶何耶大的妻.他收藏約阿施、躱避亞他利雅、免得被殺。


會衆在上帝殿裏與王立約。耶何耶大對他們說、看哪、王的兒子必當作王、正如耶和華指着大衞子孫所應許的話。


耶和華以色列的上帝阿、你所應許你僕人我父大衞的話、說、你的子孫若謹愼自己的行爲、遵守我的律法、像你在我面前所行的一樣、就不斷人坐以色列的國位.現在求你應驗這話。


耶和華向大衞憑誠實起了誓、必不反覆、說、我要使你所生的坐在你的寶座上。


你厭惡了與僕人所立的約、將他的冠冕踐踏於地。


在他僕人大衞家中、爲我們興起了拯救的角、


要照亮坐在黑暗中死蔭裏的人.把我們的脚引到平安的路上。○


跟著我們:

廣告


廣告