Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歌羅西書 4:8 - 《官話和合譯本》

8 我特意打發他到你們那裏去、好呌你們知道我們的光景、又呌他安慰你們的心。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 我特意派他去你們那裡,好讓你們知道我們的近況,並且心受鼓舞。

參見章節 複製

新譯本

8 我派他到你們那裡去,使你們知道我們的景況,並且安慰你們的心。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 我正是為此派他到你們那裡去,好讓你們知道有關我們的事,並且讓他安慰你們的心。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 我特意打發他到你們那裏去,好叫你們知道我們的光景,又叫他安慰你們的心。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 我特意打發他到你們那裏去,好叫你們知道我們的光景,又叫他安慰你們的心。

參見章節 複製




歌羅西書 4:8
16 交叉參考  

你們的上帝說、你們要安慰、安慰我的百姓。


因此我已打發提摩太到你們那裏去.他在主裏面、是我所親愛有忠心的兒子.他必題醒你們、記念我在基督裏怎樣行事、在各處各教會中怎樣教導人。


我們在一切患難中、他就安慰我們、呌我們能用上帝所賜的安慰、去安慰那遭各樣患難的人。


我勸了提多到你們那裏去、又差那位兄弟與他同去.提多佔過你們的便宜麽.我們行事、不同是一個心靈麽.不同是一個脚蹤麽。


倒不如赦免他、安慰他、免得他憂愁太過、甚至沉淪了。


我特意打發他到你們那裏去、好呌你們知道我們的光景、又呌他安慰你們的心。○


所以我越發急速打發他去、呌你們再見他、就可以喜樂、我也可以少些憂愁。


要呌他們的心得安慰、因愛心互相聯絡、以致豐豐足足在悟性中有充足的信心、使他們眞知上帝的奧秘、就是基督.


你們也曉得我們怎樣勸勉你們、安慰你們、囑咐你們各人、好像父親待自己的兒女一樣.


打發我們的兄弟在基督福音上作上帝執事的提摩太前去、堅固你們、並在你們所信的道上勸慰你們.


爲此我旣不能再忍、就打發人去、要曉得你們的信心如何、恐怕那誘惑人的到底誘惑了你們、呌我們的勞苦歸於徒然。


所以你們當用這些話彼此勸慰。


所以你們該彼此勸慰、互相建立、正如你們素常所行的。○


我們又勸弟兄們、要警戒不守規矩的人.勉勵灰心的人.扶助輭弱的人.也要向衆人忍耐。


安慰你們的心、並且在一切善行善言上、堅固你們。


跟著我們:

廣告


廣告