Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




歌羅西書 2:20 - 《官話和合譯本》

20-21 你們若是與基督同死、脫離了世上的小學、爲甚麽仍像在世俗中活着、服從那不可拿、不可嘗、不可摸、等類的規條呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 你們既然和基督一同死了,擺脫了世界的基本規條,為什麼仍像活在世俗中,

參見章節 複製

新譯本

20-21 你們若與基督一同死了,脫離了世俗的言論,為甚麼仍然好像活在世俗中一樣,拘守那“不可摸、不可嘗、不可觸”的規條呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

20 你們如果已經和基督一同死了,脫離了世界的原則,為什麼還像活在這世俗中一樣,拘守那些

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20-21 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為甚麼仍像在世俗中活着、服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20-21 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為甚麼仍像在世俗中活着、服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢?

參見章節 複製




歌羅西書 2:20
19 交叉參考  

你們若屬世界、世界必愛屬自己的.只因你們不屬世界.乃是我從世界中揀選了你們、所以世界就恨你們。


因爲我們雖然在血氣中行事、卻不憑着血氣爭戰.


我們爲孩童的時候、受管於世俗小學之下、也是如此。


但我斷不以別的誇口、只誇我們主耶穌基督的十字架.因這十字架、就我而論、世界已經釘在十字架上.就世界而論、我已經釘在十字架上。


而且以自己的身體、廢掉寃仇、就是那記在律法上的規條.爲要將兩下、藉着自己造成一個新人、如此便成就了和睦.


又塗抹了在律例上所寫、攻擊我們有礙於我們的字據、把他撤去、釘在十字架上.


所以不拘在飲食上、或節期、月朔、安息日、都不可讓人論斷你們.


你們要謹愼、恐怕有人用他的理學、和虛空的妄言、不照着基督、乃照人間的遺傳、和世上的小學、就把你們擄去.


因爲你們已經死了、你們的生命與基督一同藏在上帝裏面。


你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去.因爲人心靠恩得堅固纔是好的.並不是靠飲食.那在飲食上專心的、從來沒有得着益處。


你們這些淫亂的人哪、豈不知與世俗爲友、就是與上帝爲敵麽.所以凡想要與世俗爲友的、就是與上帝爲敵了。


我們知道我們是屬上帝的、全世界都臥在那惡者手下。


跟著我們:

廣告


廣告