Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




撒母耳記下 23:20 - 《官話和合譯本》

20 有甲薛勇士耶何耶大的兒子比拿雅行過大能的事.他殺了摩押人亞利伊勒的兩個兒子.又在下雪的時候下坑裏去、殺了一個獅子.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 甲薛人耶何耶大的兒子比拿雅是位勇士,做過非凡的事。他曾殺死摩押的兩個勇猛戰士,也曾在下雪天跳進坑中殺死一頭獅子,

參見章節 複製

新譯本

20 甲薛人耶何耶大的兒子比拿雅,是一個力氣很大的人,作過許多大事。他曾經擊殺了摩押人的兩個勇將;又在下雪的時候,下到坑裡去擊殺了一隻獅子。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 耶赫亞達的兒子比納雅,是來自卡布策勒的勇士,也有許多事蹟。他曾擊殺了摩押的兩個英雄,也曾在下雪的日子,下到坑裡殺了一隻獅子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 有甲薛勇士耶何耶大的兒子比拿雅行過大能的事;他殺了摩押人亞利伊勒的兩個兒子,又在下雪的時候下坑裏去,殺了一個獅子,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 有甲薛勇士耶何耶大的兒子比拿雅行過大能的事;他殺了摩押人亞利伊勒的兩個兒子,又在下雪的時候下坑裏去,殺了一個獅子,

參見章節 複製




撒母耳記下 23:20
19 交叉參考  

掃羅和約拿單、活時相悅相愛、死時也不分離.他們比鷹更快、比獅子還強。


約押作以色列全軍的元帥.耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人和比利提人、


他在這三個勇士裏、是最尊貴的.所以作他們的首領.只是不及前三個勇士。○


又殺了一個強壯的埃及人.埃及人手裏拿着槍.比拿雅只拿着棍子下去、從埃及人手裏奪過槍來、用那槍將他殺死。


這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事、就在三個勇士裏得了名。


耶何耶大的兒子比拿雅、統轄基利提人、和比利提人、大衞的衆子都作領袖。


惟獨我、就是你的僕人、和祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、並王的僕人所羅門、他都沒有請。


於是祭司撒督、先知拿單、耶何耶大的兒子比拿雅、和基利提人、比利提人、都下去使所羅門騎大衞王的騾子、將他送到基訓。


但祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、先知拿單、示每、利以、並大衞的勇士、都不順從亞多尼雅。


於是王吩咐耶何耶大的兒子比拿雅、他就去殺死示每.這樣、便堅定了所羅門的國位。


迦得支派中、有人到曠野的山寨投奔大衞、都是大能的勇士、能拿盾牌和槍的戰士.他們的面貌好像獅子、快跑如同山上的鹿.


耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人和比利提人.大衞的衆子都在王的左右作領袖。


那時以東的族長驚惶、摩押的英雄被戰兢抓住、迦南的居民、心都消化了。


猶大支派儘南邊的城邑、與以東交界相近的、就是甲薛、以得、雅姑珥、


跟著我們:

廣告


廣告