Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




撒母耳記上 28:10 - 《官話和合譯本》

10 掃羅向婦人指着耶和華起誓、說、我指着永生的耶和華起誓、你必不因這事受刑。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 掃羅憑耶和華向婦人起誓,說:「我憑永活的耶和華起誓,你必不會因為此事而受到懲罰。」

參見章節 複製

新譯本

10 掃羅指著耶和華起誓說:“我指著永活的耶和華起誓,你必不因這事受懲罰。”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 掃羅指著耶和華向她起誓說:「我指著耶和華的永生起誓:你必不因這事受到懲罰。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 掃羅向婦人指着耶和華起誓說:「我指着永生的耶和華起誓,你必不因這事受刑。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 掃羅向婦人指着耶和華起誓說:「我指着永生的耶和華起誓,你必不因這事受刑。」

參見章節 複製




撒母耳記上 28:10
10 交叉參考  

因爲上帝知道、你們喫的日子眼睛就明亮了、你們便如上帝能知道善惡。


婦人說、願王記念耶和華你的上帝、不許報血仇的人施行滅絕、恐怕他們滅絕我的兒子。王說、我指着永生的耶和華起誓、你的兒子、連一根頭髮也不至落在地上。○


不可妄稱耶和華你上帝的名、因爲妄稱耶和華名的、耶和華必不以他爲無罪。○


彼得又不承認、並且起誓說、我不認得那個人。


又對他起誓說、隨你向我求甚麽、就是我國的一半、我也必給你。


我指着救以色列永生的耶和華起誓、就是我兒子約拿單犯了罪、他也必死.但百姓中無一人回答他。


掃羅聽了約拿單的話、就指着永生的耶和華起誓、說、我必不殺他。


婦人說、我爲你招誰上來呢.回答說、爲我招撒母耳上來。


婦人對他說、你知道掃羅從國中剪除交鬼的、和行巫術的.你爲何陷害我的性命、使我死呢。


跟著我們:

廣告


廣告