Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




撒母耳記上 19:6 - 《官話和合譯本》

6 掃羅聽了約拿單的話、就指着永生的耶和華起誓、說、我必不殺他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 掃羅聽了約拿單的話,就憑永活的耶和華起誓說:「我不殺大衛。」

參見章節 複製

新譯本

6 掃羅聽了約拿單的話,就起誓,說:“我指著永活的耶和華起誓,大衛必不會被殺死。”

參見章節 複製

中文標準譯本

6 掃羅聽了約拿單的話,就起誓:「我指著耶和華的永生起誓:我絕不殺他。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 掃羅聽了約拿單的話,就指着永生的耶和華起誓說:「我必不殺他。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 掃羅聽了約拿單的話,就指着永生的耶和華起誓說:「我必不殺他。」

參見章節 複製




撒母耳記上 19:6
9 交叉參考  

他眼中藐視匪類、卻尊重那敬畏耶和華的人.他發了誓、雖然自己喫虧、也不更改.


你當爲啞吧開口.爲一切孤獨的伸寃。


其中的人、雖然指着永生的耶和華起誓、所起的誓、實在是假的。


我指着救以色列永生的耶和華起誓、就是我兒子約拿單犯了罪、他也必死.但百姓中無一人回答他。


他拚命殺那非利士人、耶和華爲以色列衆人大行拯救.那時你看見、甚是歡喜.現在爲何無故要殺大衞、流無辜人的血、自己取罪呢。


約拿單呌大衞來、把這一切事告訴他.帶他去見掃羅、他就仍然侍立在掃羅面前。


掃羅向婦人指着耶和華起誓、說、我指着永生的耶和華起誓、你必不因這事受刑。


跟著我們:

廣告


廣告