撒母耳記上 16:4 - 《官話和合譯本》4 撒母耳就照耶和華的話去行.到了伯利恆、那城裏的長老都戰戰兢兢的出來迎接他、問他說、你是爲平安來的麽. 參見章節更多版本當代譯本4 撒母耳遵行耶和華的吩咐,他來到伯利恆,那城的長老都戰戰兢兢地出來迎接他,問道:「你是為平安而來嗎?」 參見章節新譯本4 於是撒母耳照著耶和華的話去行。他到了伯利恆的時候,城裡的長老就都戰戰兢兢地出來迎接他,說:“你是為平安來的嗎?” 參見章節中文標準譯本4 於是撒母耳照耶和華所吩咐的去做,來到伯利恆。那城的長老們戰戰兢兢地迎接他,問:「你是帶著平安來的嗎?」 參見章節新標點和合本 上帝版4 撒母耳就照耶和華的話去行。到了伯利恆,那城裏的長老都戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:「你是為平安來的嗎?」 參見章節新標點和合本 神版4 撒母耳就照耶和華的話去行。到了伯利恆,那城裏的長老都戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:「你是為平安來的嗎?」 參見章節 |