Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




撒母耳記上 12:11 - 《官話和合譯本》

11 耶和華就差遣耶路巴力、比但、耶弗他、撒母耳、救你們脫離四圍仇敵的手、你們纔安然居住。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 耶和華就派耶路·巴力、比但、耶弗他和撒母耳從周圍的敵人手中救你們,使你們安然居住。

參見章節 複製

新譯本

11 於是耶和華差遣耶路.巴力、比但、耶弗他、撒母耳,救你們脫離四圍仇敵的手,你們才可以安然居住。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 於是耶和華派遣了耶路巴力、比丹、耶弗塔、撒母耳。耶和華解救你們脫離四圍仇敵的手,你們就安然居住。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 耶和華就差遣耶路‧巴力、比但、耶弗他、撒母耳救你們脫離四圍仇敵的手,你們才安然居住。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 耶和華就差遣耶路‧巴力、比但、耶弗他、撒母耳救你們脫離四圍仇敵的手,你們才安然居住。

參見章節 複製




撒母耳記上 12:11
13 交叉參考  

耶和華賜給以色列人一位拯救者、使他們脫離亞蘭人的手.於是以色列人仍舊安居在家裏。


烏蘭的兒子是比但.這都是基列的子孫.基列是瑪吉的兒子、瑪吉是瑪拿西的兒子。


他打發人從拿弗他利的基低斯、將亞比挪菴的兒子巴拉召了來、對他說、耶和華以色列的上帝吩咐你說、你率領一萬拿弗他利和西布倫人、上他泊山去。


耶和華觀看基甸、說、你靠着你這能力去從米甸人手裏拯救以色列人.不是我差遣你去的麽。


約阿施回答站着攻擊他的衆人說、你們是爲巴力爭論麽.你們要救他麽.誰爲他爭論、趁早將誰治死.巴力若果是神、有人拆毀他的壇、讓他爲自己爭論罷。


所以當日人稱基甸爲耶路巴力、意思說、他拆毀巴力的壇、讓巴力與他爭論。○


耶路巴力、就是基甸、他和一切跟隨的人、早晨起來、在哈律泉旁安營.米甸營在他們北邊的平原、靠近摩利岡。○


約阿施的兒子耶路巴力回去、住在自己家裏。


也不照着耶路巴力、就是基甸、向他們所施的恩惠、厚待他的家。


從但到別是巴所有的以色列人、都知道耶和華立撒母耳爲先知。


從此非利士人就被制伏、不敢再入以色列人的境內。撒母耳作士師的時候、耶和華的手攻擊非利士人。


跟著我們:

廣告


廣告