Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




士師記 13:14 - 《官話和合譯本》

14 葡萄樹所結的都不可喫.清酒濃酒都不可喝.一切不潔之物也不可喫.凡我所吩咐的他都當遵守。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 她不可吃葡萄樹所結的果實,淡酒和烈酒都不可喝,不可吃任何不潔之物。她必須遵行我的一切吩咐。」

參見章節 複製

新譯本

14 從葡萄樹所產的,她都不可吃;清酒或烈酒,她都不可喝;各樣不潔的東西,她也不可吃;我吩咐她的,她都要謹守。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 葡萄樹所出產的一切,她都不可吃;淡酒烈酒她都不可喝;各樣不潔淨的食物,她都不可吃。我所吩咐她的一切,她都要遵守。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 葡萄樹所結的都不可吃,清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都當遵守。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 葡萄樹所結的都不可吃,清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都當遵守。」

參見章節 複製




士師記 13:14
10 交叉參考  

他們卻說、我們不喝酒.因爲我們先祖利甲的兒子約拿達曾吩咐我們說、你們與你們的子孫、永不可喝酒.


你曉諭以色列人說、無論男女許了特別的願、就是拿細耳人的願、要離俗歸耶和華.


在一切離俗的日子、凡葡萄樹上結的、自核至皮所作的物、都不可喫。○


凡我所吩咐你們的、都教訓他們遵守我就常與你們同在、直到世界的末了。


你們若遵行我所吩咐的、就是我的朋友了。


他母親對用人說、他告訴你們甚麽、你們就作甚麽。


凡我所吩咐的、你們都要謹守遵行、不可加添、也不可刪減。


我們靠主深信你們現在是遵行我們所吩咐的、後來也必要遵行。


所以你當謹愼、清酒濃酒都不可喝、一切不潔之物也不可喫。


卻對我說、你要懷孕生一個兒子、所以清酒濃酒都不可喝、一切不潔之物也不可喫、因爲這孩子從出胎一直到死必歸上帝作拿細耳人。○


跟著我們:

廣告


廣告