Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 7:8 - 《官話和合譯本》

8 我先前寫信呌你們憂愁.我後來雖然懊悔、如今卻不懊悔.因我知道那信呌你們憂愁、不過是暫時的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 我曾為從前寫的那封信令你們憂傷而後悔,但現在不後悔了,因為我知道那封信令你們憂傷只是暫時的。

參見章節 複製

新譯本

8 雖然我在那封信上使你們憂傷,但我現在並不後悔;其實我曾經有點後悔,因為知道那封信使你們憂傷,雖然只是暫時的。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 即使我在那封信中使你們憂傷,我也不後悔了;因為就算我後悔過——我知道那封信使你們憂傷,雖然只是暫時的——

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 我先前寫信叫你們憂愁,我後來雖然懊悔,如今卻不懊悔;因我知道,那信叫你們憂愁不過是暫時的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 我先前寫信叫你們憂愁,我後來雖然懊悔,如今卻不懊悔;因我知道,那信叫你們憂愁不過是暫時的。

參見章節 複製




哥林多後書 7:8
15 交叉參考  

主雖使人憂愁、還要照他諸般的慈愛發憐憫。


只因我將這事告訴你們、你們就滿心憂愁。


第三次對他說、約翰的兒子西門、你愛我麽。彼得因爲耶穌第三次對他說、你愛我麽、就憂愁、對耶穌說、主阿、你是無所不知的、你知道我愛你。耶穌說、你餧養我的羊。


你看、你們依着上帝的意思憂愁、從此就生出何等的慇懃、自訴、自恨、恐懼、想念、熱心、責罰.在這一切事上你們都表明自己是潔淨的。


我雖然從前寫信給你們、卻不是爲那虧負人的、也不是爲那受人虧負的、乃要在上帝面前、把你們顧念我們的熱心、表明出來。


但那安慰喪氣之人的上帝、藉着提多來安慰了我們.


不但藉着他來、也藉着他從你們所得的安慰、安慰了我們.因他把你們的想念、哀慟、和向我的熱心、都告訴了我、呌我更加歡喜。


如今我歡喜、不是因你們憂愁、是因你們從憂愁中生出懊悔來.你們依着上帝的意思憂愁、凡事就不至於因我們受虧損了。


凡我所疼愛的、我就責備管教他.所以你要發熱心、也要悔改。


跟著我們:

廣告


廣告