Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 5:4 - 《官話和合譯本》

4 我們在這帳棚裏、歎息勞苦、並非願意脫下這個、乃是願意穿上那個、好呌這必死的被生命吞滅了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 我們在這「帳篷」裡勞苦歎息,並非想脫去這地上的身體,而是想穿上那天上的新身體,讓永恆的生命吞滅必朽的身體。

參見章節 複製

新譯本

4 我們這些在帳棚裡面的人,勞苦歎息,是由於不願意脫去這個,卻願意穿上那個,使這必死的被生命吞滅。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 原來我們在這帳篷裡的人,承受著壓力,甚至呻吟嘆息;不是因為想要脫下,而是想要穿上,好讓這會死的被生命所吞沒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我們在這帳棚裏歎息勞苦,並非願意脫下這個,乃是願意穿上那個,好叫這必死的被生命吞滅了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我們在這帳棚裏歎息勞苦,並非願意脫下這個,乃是願意穿上那個,好叫這必死的被生命吞滅了。

參見章節 複製




哥林多後書 5:4
8 交叉參考  

他已經吞滅死亡直到永遠.主耶和華必擦去各人臉上的眼淚、又除掉普天下他百姓的羞辱.因爲這是耶和華說的。


我的住處被遷去離開我、好像牧人的帳棚一樣.我將性命捲起、像織布的捲布一樣.耶和華必將我從機頭剪斷、從早到晚、他要使我完結。


不但如此、就是我們這有聖靈初結果子的、也是自己心裏歎息、等候得着兒子的名分、乃是我們的身體得贖。


我如今把一件奧秘的事告訴你們.我們不是都要睡覺、乃是都要改變、


我們在這帳棚裏歎息、深想得那從天上來的房屋、好像穿上衣服.


倘若穿上、被遇見的時候就不至於赤身了。


我以爲應當趁我還在這帳棚的時候題醒你們、激發你們.


跟著我們:

廣告


廣告