Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 16:7 - 《官話和合譯本》

7 我如今不願意路過見你們.主若許我、我就指望和你們同住幾時。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我不想只是現在順道探望你們,主若許可,我盼望能夠和你們同住一段時期。

參見章節 複製

新譯本

7 我不願意只是順路見見你們,主若許可,我盼望和你們同住一個時期。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 實際上,我現在並不願意在趕路的時候見你們;主如果准許,我希望在你們那裡住一段時間。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我如今不願意路過見你們;主若許我,我就指望和你們同住幾時。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我如今不願意路過見你們;主若許我,我就指望和你們同住幾時。

參見章節 複製




哥林多前書 16:7
8 交叉參考  

就辭別他們說、上帝若許我、我還要回到你們這裏.於是開船離了以弗所。


你們只當說、主若願意、我們就可以活着、也可以作這事、或作那事。


然而主若許我、我必快到你們那裏去.並且我所要知道的、不是那些自高自大之人的言語、乃是他們的權能。


我旣然這樣深信、就早有意到你們那裏去、呌你們再得益處.


在禱告之間、常常懇求、或者照上帝的旨意、終能得平坦的道路往你們那裏去。


耶和華阿、我曉得人的道路不由自己.行路的人、也不能定自己的脚步。


人心多有計謀.惟有耶和華的籌算、纔能立定。


耶穌回答說、你暫且許我.因爲我們理當這樣盡諸般的義.於是約翰許了他。


跟著我們:

廣告


廣告