Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




列王紀上 1:38 - 《官話和合譯本》

38 於是祭司撒督、先知拿單、耶何耶大的兒子比拿雅、和基利提人、比利提人、都下去使所羅門騎大衞王的騾子、將他送到基訓。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

38 於是,撒督祭司、拿單先知、耶何耶大的兒子比拿雅,以及基利提人和比利提人請所羅門騎上大衛王的騾子,護送他前往基訓。

參見章節 複製

新譯本

38 於是撒督祭司、拿單先知和耶何耶大的兒子比拿雅,以及基利提人和比利提人都下去,使所羅門騎上大衛王的騾子,送他到基訓去。

參見章節 複製

中文標準譯本

38 於是祭司撒督、先知拿單和耶赫亞達的兒子比納雅,以及基利提人和比利提人都下去,讓所羅門騎上大衛王的騾子,送他到基訓去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

38 於是,祭司撒督、先知拿單、耶何耶大的兒子比拿雅,和基利提人、比利提人都下去使所羅門騎大衛王的騾子,將他送到基訓。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

38 於是,祭司撒督、先知拿單、耶何耶大的兒子比拿雅,和基利提人、比利提人都下去使所羅門騎大衛王的騾子,將他送到基訓。

參見章節 複製




列王紀上 1:38
14 交叉參考  

押沙龍的僕人就照押沙龍所吩咐的、向暗嫩行了。王的衆子都起來、各人騎上騾子、逃跑了。○


王的臣僕都在他面前過去.基利提人、比利提人、就是從迦特跟隨王來的六百人、也都在他面前過去。○


約押的人、和基利提人、比利提人、並所有的勇士、都跟着亞比篩、從耶路撒冷出去、追趕比基利的兒子示巴。


耶何耶大的兒子比拿雅、統轄基利提人、和比利提人、大衞的衆子都作領袖。


惟獨我、就是你的僕人、和祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、並王的僕人所羅門、他都沒有請。


王對他們說、要帶領你們主的僕人、使我兒子所羅門騎我的騾子、送他下到基訓.


但祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、先知拿單、示每、利以、並大衞的勇士、都不順從亞多尼雅。


亞多尼雅說、你知道國原是歸我的.以色列衆人也都仰望我作王.不料國反歸了我兄弟、因他得國是出乎耶和華。


王就立耶何耶大的兒子比拿雅作元帥、代替約押.又使祭司撒督代替亞比亞他。


耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人和比利提人.大衞的衆子都在王的左右作領袖。


住沿海之地的基利提族有禍了.迦南   非利士人之地阿、耶和華的話與你反對、說、我必毀滅你、以致無人居住。


錫安的民哪、應當大大喜樂.耶路撒冷的民哪、應當歡呼.看哪、你的王來到你這裏.他是公義的、並且施行拯救、謙謙和和的騎着驢、就是騎着驢的駒子。


我們侵奪了基利提的南方和屬猶大的地、並迦勒地的南方.又用火燒了洗革拉。


跟著我們:

廣告


廣告