Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




出埃及記 14:20 - 《官話和合譯本》

20 在埃及營和以色列營中間有雲柱、一邊黑暗、一邊發光.終夜兩下不得相近。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 雲柱停在埃及隊伍和以色列隊伍的中間,埃及人這邊一片黑暗,以色列人那邊卻有光,彼此整夜都無法接近對方。

參見章節 複製

新譯本

20 雲柱來到埃及營和以色列營中間;雲柱一邊是黑暗的,一邊卻光照著黑夜。這樣整夜彼此都不能接近。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 雲柱來到埃及營地和以色列營地之間,一邊是雲彩和黑暗,一邊是火照亮夜間。這樣,雙方整夜沒有彼此靠近。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 在埃及營和以色列營中間有雲柱,一邊黑暗,一邊發光,終夜兩下不得相近。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 在埃及營和以色列營中間有雲柱,一邊黑暗,一邊發光,終夜兩下不得相近。

參見章節 複製




出埃及記 14:20
9 交叉參考  

他以黑暗爲藏身之處、以水的黑暗、天空的厚雲、爲他四圍的行宮。


他領他們穩穩妥妥的、使他們不至害怕.海卻淹沒他們的仇敵。


在以色列營前行走上帝的使者、轉到他們後邊去、雲柱也從他們前邊轉到他們後邊立住。


摩西向海伸杖耶和華便用大東風、使海水一夜退去、水便分開、海就成了亁地。


你們出來必不至急忙、也不至奔逃.因爲耶和華必在你們前頭行.以色列的上帝必作你們的後盾。○


他必作爲聖所.卻向以色列兩家作絆脚的石頭、跌人的磐石.向耶路撒冷的居民、作爲圈套和網羅。


你們列祖哀求耶和華、他就使你們和埃及人中間黑暗了.又使海水淹沒埃及人.我在埃及所行的事、你們親眼見過.你們在曠野也住了許多年日.


跟著我們:

廣告


廣告