Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 19:34 - 《官話和合譯本》

34 只因他們認出他是猶太人就大家同聲喊着說、大哉以弗所人的亞底米阿.如此約有兩小時。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 但眾人認出他是個猶太人,便又開始一起高呼:「以弗所人的亞底米真偉大!」這樣喊了大約兩個小時。

參見章節 複製

新譯本

34 大家一認出他是猶太人,就異口同聲高呼:“以弗所人的女神,偉大的亞底米啊!”喊了約有兩個鐘頭。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 可是大家一認出他是猶太人,就同聲呼喊:「以弗所人偉大的阿蒂米絲!」大約喊了兩個小時。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 只因他們認出他是猶太人,就大家同聲喊着說:「大哉!以弗所人的亞底米啊。」如此約有兩小時。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 只因他們認出他是猶太人,就大家同聲喊着說:「大哉!以弗所人的亞底米啊。」如此約有兩小時。

參見章節 複製




使徒行傳 19:34
10 交叉參考  

他們將所得的牛犢豫備好了、從早晨到午間、求告巴力的名、說、巴力阿、求你應允我們.卻沒有聲音、沒有應允的。他們在所築的壇、四圍踊跳。


你們禱告、不可像外邦人、用許多重複話.他們以爲話多了必蒙垂聽。


又帶到官長面前說、這些人原是猶太人、竟騷擾我們的城、


有一個銀匠、名呌底米丟、是製造亞底米神銀龕的、他使這樣手藝人生意發達。


這保羅不但在以弗所、也幾乎在亞西亞全地、引誘迷惑許多人、說、人手所作的不是神、這是你們所看見所聽見的.


衆人聽見、就怒氣填胸、喊着說、大哉以弗所人的亞底米阿。


有人把亞力山大從衆人中帶出來、猶太人推他往前、亞力山大就擺手、要向百姓分訴.


那城裏的書記、安撫了衆人、就說、以弗所人哪、誰不知道以弗所人的城、是看守大亞底米的廟、和從丟斯那裏落下來的像呢。


你說人不可姦淫、自己還姦淫麽.你厭惡偶像、自己還偸竊廟中之物麽.


又拜那龍、因爲他將自己的權柄給了獸.也拜獸說、誰能比這獸、誰能與他交戰呢。


跟著我們:

廣告


廣告