Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以賽亞書 28:11 - 《官話和合譯本》

11 先知說、不然、主要藉異邦人的嘴唇、和外邦人的舌頭、對這百姓說話.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 因此,耶和華必用外族人的口和陌生的語言來教訓他們。

參見章節 複製

新譯本

11 耶和華要藉著外族人的嘴唇和外族人的舌頭, 對這人民說話。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 耶和華就是要藉著結結巴巴的嘴和異族人的舌對這子民說話

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 先知說:不然,主要藉異邦人的嘴唇 和外邦人的舌頭對這百姓說話。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 先知說:不然,主要藉異邦人的嘴唇 和外邦人的舌頭對這百姓說話。

參見章節 複製




以賽亞書 28:11
5 交叉參考  

你必不見那強暴的民、就是說話深奧、你不能明白、言語呢喃、你不能懂得的。


耶和華說、以色列家阿、我必使一國的民從遠方來攻擊你、是強盛的國、是從古而有的國.他們的言語你不曉得、他們的話你不明白。


你奉差遣不是往那說話深奧、言語難懂的民那裏去、乃是往以色列家去。


律法上記着、『主說、我要用外邦人的舌頭、和外邦人的嘴唇、向這百姓說話.雖然如此、他們還是不聽從我。』


耶和華要從遠方地極帶一國的民、如鷹飛來攻擊你.這民的言語你不懂得。


跟著我們:

廣告


廣告