詩篇 39 - 北京官話譯本詩人自言謹言慎行 這是 大衛 的詩、使伶長 耶杜頓 歌唱、○ 1 我曾說我必謹慎行為、免得舌頭犯罪、當惡人在我面前時、我必封閉我口。 2 我緘默寂靜、就是好言也不出口、我痛苦更為迫切。 3 我心在我身中發熱、我默想時猶如火燒、我便開口出言。 論人年壽無多事事盡屬虛幻 4 求主使我明曉我身有終、我年壽幾何、我便知道生命無長。 5 主賜我的生命、長不過掌、我生存的年數、在主面前如同無有、一切世人雖堅立也是虛幻。細拉。 6 人生在世猶如幻影、營謀都是枉然、積蓄不知誰取。 自言所指望者惟主 7 上主阿、如今我何所仰望、我所指望的就是你。 8 求你從一切愆尤中將我救援、不使我被愚妄人侮謗。 9 這是主所行的、我只好緘默不開口。 求主赦罪免罰 10 求你除掉你所降與我的災罰、我在你手下受責懲幾乎滅亡。 11 你因罪愆懲罰人、人的精華消損、如被蟲蛀一般、世人真為虛幻。細拉。 12 求主聽我的禱告、側耳聽我的籲懇。 13 我流淚求你垂顧、我在你前寄居如賓如客、我列祖一般。 14 在我去而不返之先、求你畧寬容我、使我爽快。 |
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies