哥林多後書 11 - 北京官話譯本保羅 不得已而自誇 1 我雖狂妄、求你們少為寬容我、其實你們原是寬容我的。 2 我熱心服事天主、待你們也是這樣熱心、因為我曾把你們許配一個丈夫、將你們如同貞潔的童女、獻給基督。 3 當初蛇用詭詐、誘惑夏娃、我恐怕你們的心、也如此偏邪、失了信基督的誠實。 4 假如有人來、另傳一個耶穌、不是我們傳過的、或你們另受一個聖靈、是你們沒有受過的、或另得一樣福音、是你們沒有得過的、就聽憑他罷。 言己不在極大使徒之下 5 我想我凡事都不在極大的使徒以下。 6 我的言語、雖然粗俗、我的知識、卻不粗俗、我凡事都顯明在你們中間。 7 我因為白白傳天主的福音給你們、就自居卑微、呌你們高升、這算為罪麽。 言己傳教不索費用 8 我向別的教會、取了工費來、作你們的執事。 9 我在你們中間、用度不足、並沒有擾累一人、只有從馬基頓來的弟兄、彌補我的缺欠、凡事我早已謹守、還要謹守、絕不擾累你們。 10 我在亞該亞徧處、無一人能攔阻我如此誇口、這話是我靠基督的誠實說的。 11 此是何故呢、因為我不愛你們麽、天主知道我愛你們。 12 我現在所作的、以後還要作、為要斷絕那尋機會人的機會、呌他們在自誇的事上、和我沒有分別。 13 他們是假使徒、是行事詭詐、裝作基督使徒模樣的。 14 這也不足為怪、因為撒但也常裝作光明的天使。 15 所以他的差役、裝作公義的差役、也不算希奇、他們的結局、必要照著他們所行的事。 表明己為使徒之證據壓倒假使徒 16 我再說、人不可把我看作狂妄的、縱然把我看作狂妄的、也當待我如待狂妄人、使我可以畧為自誇。○ 17 我所說的話、不是奉主的命說的、乃是像狂妄的人、放膽自誇。 18 既然有許多人照著外貌自誇、我也要自誇了。 19 你們既是精明人、就能甘心忍耐狂妄的人。 20 假如人呌你們作奴僕、侵吞你、強取你、驕傲你、打你的臉、你們就都忍耐他。 21 就著羞辱我的話說、可以算我是懦弱的、然而他們若放膽、我也放膽、我這話彷彿狂妄了。 22 他們是希伯來人、我也是希伯來人。他們是以色列人、我也是以色列人。他們是亞伯拉罕的苗裔、我也是亞伯拉罕的苗裔。 保羅 以諸般患難為榮 23 他們是基督的僕人、我更是基督的僕人。我這話如同顚狂了。我比他們多受勞苦、多受責打、屢次收監、屢次冒死、 24 被猶太人鞭打五次、每次四十、減去一下、 25 又被杖責三次、石砍一次、遇著船壞三次、一晝一夜在深海裏、 26 我又常行遠路、遭江河的危險、賊盜的危險、同族的危險、異邦人的危險、城裏的危險、曠野的危險、海中的危險、假弟兄的危險、 27 受勞乏、受困苦、多次不得睡、又飢又渴、多次不得食、遇寒冷、赤身露體。 28 除了這外面的事、還有每日堆積在我心上的事、就是為眾教會憂慮。 29 有誰懦弱、我不隨著他懦弱呢、有誰厭棄道理、我心裏不像焚燒呢。 30 我若必須自誇、只誇我的懦弱便了。 31 我主耶穌基督的父、永遠可稱頌的天主、曉得我不說謊。 32 在大馬色城裏、亞哩達王手下的官、把守大馬色城、要捉拏我、 33 我從窗戶中間、在筐子裏由城上繫下來、脫離了他的手。 |
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies