約伯記 41
約伯記第四十一章拾穗
【伯四十一1】「“你能用魚鉤釣上鱷魚嗎?能用繩子壓下它的舌頭嗎?」
第二個例子用了“鱷魚”(有時作象徵的用法,如在賽二七1),神所說明的要點跟第四十章15節一樣。――《約伯記雷氏研讀本》
全章通過鱷魚的描寫,說明神的全能。“鱷魚”原文為Leviathan,也可指海豚或絕跡的海中龐大生物。――《啟導本約伯記註釋》
「鱷魚」:本是迦南神話的怪獸(參3:8的注釋)。
「用繩子壓下它的舌頭」:用繩子縛住它的舌頭和下顎。――《串珠聖經註釋》
透過鱷魚來看神的權能。――《串珠聖經註釋》
本章佔有耶和華整個講論的1/4篇幅,完全用來描寫鱷魚。1~9節講述了捕獲鱷魚是不可能的,12~34節則詳細描述了鱷魚的肢體、結構和力量。其中的10,11節集中表達了整章的主題,其含意如下:①人連鱷魚都駕禦不了,卻妄想抵擋造鱷魚的神,這實在是愚蠢至極的行動。因此,約伯應該完全放下埋怨的心,將一切全然交托給神的護理而順服神;②神是萬有之主,人竟想與神建立功利性的關係,這實在是荒謬可笑之事。 ――《聖經精讀本》
“魚鉤”和“繩子”可以用來捕捉小魚小獸,卻不能用來捕獲或捆住像鱷魚這樣的大獸。耶和華用本節來恰到好處地指出了人的渺小與不足。第二節也具有相同的含意。 ――《聖經精讀本》
「鱷魚」(1節)的音譯是「利維坦 Leviathan」,是古代中東神話中巨大的海獸(詩七十四14;賽二十七1),這裡可能指一種已經滅絕的水中巨獸。──《聖經綜合解讀》
●「鱷魚」:可能是「巨大的海獸」、「神話中的怪獸」、「已經絕種的恐龍」。各種譯本中,大部分翻譯成「鱷魚」,有的翻譯成「鯨魚」。── 蔡哲民等《約伯記研經資料》
鱷魚。希伯來語是liwyathan。(見伯3:8注釋;又見詩74:14;詩104:26;賽27:1)。該動物野蠻,兇悍,難以控制,嘴特別大,長著一口可怕的牙齒。全身是密密的鱗片,就像一副盔甲。無法確定約伯是指鱷魚,還是像許多注釋家所認為的,指某種已經滅絕的巨獸。
用繩子。野獸的口中往往被系上繩子,如亞述的雕刻所顯示的。神問能不能用魚鉤釣鱷魚,或用繩索栓住它的顎。這個問題,就像上面的其他問題一樣,強調神的創造大能和人類的軟弱。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一1 鱷魚嘛,是……】“鱷魚”原是指古迦南神話中的七頭海獸。這裡可能是指鱷魚。<syncBible ref=伯41:9-11>――《靈修版聖經註釋》
【伯四十一1 鱷魚】利維坦(原文)經常被考證為鱷魚(和合本)。鱷魚主要產於埃及(在當地象徵王權與偉大),但在巴勒斯坦亦偶有出現。但詩篇七十四14說利維坦有幾個頭(「頭」在原文是複數),以及本章19~21節說牠呼出煙火,都是鱷魚的說法難以成立的理由。
另一個詮釋將利維坦解作海怪(見:詩七十四14;賽二十七1)。烏加列文獻提供了支援這看法的證據。文獻詳細記載某個代表諸海或亂水的混沌巨獸,是一條多頭的纏繞海蛇。這獸被巴力所擊敗。將利維坦形容為「盤蛇」(和合本:「曲行的蛇」)的以賽亞書,和記載風暴之神如何「擊打纏繞之蛇利坦(Litan)」的烏加列巴力史詩,有極密切的關係。兩處文字所表達的,都是秩序豐饒的神克服了混沌怪獸。
舊約還有好幾處經文提及利維坦,但大部分都是和詩篇七十四14一樣,描述神創世之時在大水混沌(以海蛇為其化身)之上建立了秩序。但在以賽亞書二十七1中,秩序和混沌之間的鬥爭卻發生在末世。描述撒但以七頭大龍身分墜落的啟示錄十二3~9,可能也是回應了稱利坦為「七頭暴君」的烏加列表徵。因此,從聖經的角度,利維坦最好是歸為「超自然活物」一類(如:基路伯),不算是自然或純神話的動物。這樣,它就可以出現在經外神話之中,鱷魚等類亦可作其象徵(如:結二十九3,儘管該處經文並沒有直接提到利維坦一名)。──《舊約聖經背景注釋》
【伯四十一1~7】人不能把鱷魚馴服為家畜。――《串珠聖經註釋》
【伯四十一1~11】人不能馴服“鱷魚”,也不敢與神作對(10節)。――《約伯記雷氏研讀本》
「鱷魚」是神給約伯的第二面鏡子,讓他從鱷魚的身上看到自己肉體生命的剛硬影子。我們的肉體生命就像鱷魚,沒有人能制伏它(1~4節),沒有誰可以占它的便宜(5~6節)。別人若是冒險碰了我們的肉體一次(7節),也再也不想碰第二次(8節);因為誰見了它都「喪膽」(9節),「沒有那麼兇猛的人敢惹它」(10節)。──《聖經綜合解讀》
【伯四十一1,15聖經是否有引用異教的神話?(例如:鱷魚[伯四十一1;賽二十七1];拉哈伯[賽三十7;河馬[伯四一十15];地獄[Tartarus,彼後二4]])
約伯記、詩篇這類詩歌書,以及以詩體寫成的那部分先知書,偶然間會提及神話中的生物。但希伯來文學引用神話中的生物已算為數較少,古代近東的其他詩體或宗教類文學,更常提及這些神話裡的生物。若將希伯來與非希伯來文學比較,兩者引用神話的意念,有著基本上的分別。異教文學的作者都相信這些生物的確存在;至於聖經作者,卻以純屬像征或隱喻的手法來引用神話中的生物。
其實,英國文學也有引用神話裡的生物,特別是公元十七世紀或稍前時期,深諳希臘文及拉丁古典文學的偉大文學家們,更常運用這些隱喻式的表達手法。例子之一是密爾頓(John Milton)於其作品加慕施(Comus,11、18~21)引用了古代希臘神話裡的很多生物。
密爾頓是基督徒,且是著名的護教者;他曾撰寫了很多傑出的詩章,描寫亞當墮落以及基督救贖人類(“Paradise Lost”和“Paradise Regained”)。假如批評英國文學的人說,密爾頓的作品有提及羅馬和希臘的神只,還有那些由神和人合生的後代,諸如荷馬和威吉爾作品中的神只,於是就指密爾頓相信異教神話裡的生物或神氏。那麼,我們就可以說這些批評者實在對密爾頓和他的作品認識不深了。然而,十九世紀的高等批評學者,卻將古代以色列宗教與鄰國拜偶像的迷信硬扯在一起;他們這樣做,明顯可見是對聖經及教外文學認識不深,以致陷入如此嚴重錯誤的境地。仔細研讀古代埃及、蘇默、巴比倫及迦南人的宗教文獻(可參看Pritchard,Ancient Near Eastern Texts),就會瞭解到聖經作者提及河馬、鱷魚和拉哈伯的時候,一如密爾頓作品裡有Jove,Bacchus Neptune,Circe。
以下將分別解釋聖經曾提及的幾個在異教神話裡出現的生物。「鱷魚」(或作利維亞坦,Leviathan)是在深海裡的怪獸,體積龐大、力量驚人。詩篇一O四26對鱷魚的描寫,會使我們認為所指的是一條鯨魚。在約伯記四十一章對這些生物的描寫,卻似乎是指像怪獸一般龐大的鱷魚;這章所描述的生物,是作為一個例子,顯示人類不能征服的生物有著巨大無比的力量,性格兇殘;縱使如此,這種生物也是創造者所創造及眷顧的。在以賽亞書二十七章,鱷魚被描寫象徵亞述及巴比倫(相對於前者,聖經所說的是「快行的蛇」,所指的可能是曲折蜿蜒的底格裡斯河;至於後者,「曲行的蛇」可能指幼發拉底河)。另一方面,在詩篇七十四14,鱷魚的原文是tannin(海怪、鯨魚,又或是河中的怪獸),所提及的水域可能是尼羅河或紅海。在以西結書二十九3~5,描寫鱷魚的鱗片及張開的頷,顯然是指埃及。
河馬(Behemoth,原文源自behemah,是強調性的眾數的表達法)是一隻龐大的哺乳類動物,由人類豢養或在曠野生活。約伯記四十15描寫河馬是兇猛而有強力的野獸,在水邊出沒。一般來說,似乎可以視聖經所描述的河馬為出沒尼羅河上游的大河馬。(考查埃及的語源,有一個埃及文寫為 P,ih mw「水牛」,但若視這字相等於聖經中的河馬,卻有著難以克服的語言學上的問題;據我們所知,埃及人從未有用這字代表河馬。有三個埃及字最常用以指河馬,就是h,b,db或nhs。(「參R.O.Faulkner,A ConciseDictionary of Middle Egyptian,”手寫的刻文;Oxford,1962;Pp184,311,136。)
拉哈伯(原文是rahab,並非妓女喇合,後者的原文是Rahab,兩者出自不同字根)。(譯按:拉哈伯與喇合的英文寫法同是Ra~hab。)這名詞的含意是「傲慢」、「自大」。約伯記二十六12及三十八18~11將拉哈伯擬人化地描寫為在深淵中擁有擾亂的勢力。根據詩篇八十七4,拉哈伯象徵出埃及時的埃及國;到了以賽亞書三十7,拉哈伯被描寫為約書亞記時代的埃及國——只懂喧嚷,卻沒有勇力達成任何目的。
地獄(希臘文是Tartaros,只有動詞形式的tartaroo出現於聖經中)是指受痛苦折磨的地方,卻不代表某一個神氏。── 艾基斯《舊約聖經難題彙編》
【伯四十一1~6】「裡外雅堂」是古老神話中七頭海龍的名字,尤其是那些在以色列人占據之前的迦南人神話;這個古代文學作品的殘屑仍然存留在舊約聖經中,無疑是這�堜狴峇圻W字的來源。由彭馬文(Pope, p.329ff)所提供之大量的證據同意這一點;但它並未證明「裡外雅堂」在這首詩中仍然是神話中的怪物。描繪過度的圖畫非常適合鱷魚,但也有人提議其他的確認,其中有些涉及將這首詩分成較小的部分,NEB 支援鯨魚,至少在第1~6是如此,它把這幾節移到第卅九章的末了。——《丁道爾聖經注釋》
【伯四十一2】「你能用繩索穿它的鼻子嗎?能用鉤穿它的腮骨嗎?」
這裡所描寫的乃是亞述人對待被擄者的手法(參3~4)。――《串珠聖經註釋》
●「繩索」:原文是「蘆葦」,也指「用蘆葦作成的繩子」。── 蔡哲民等《約伯記研經資料》
繩索。直譯是“燈心草”,指用作繩索的燈心草,或用燈心草編成的繩索。
鉤。似乎指鉤子,用於水中捕魚,或把有身份的犯人帶到俘虜他們的君王面前(見王下19:28;代下33:11;摩4:2)。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一3】「它豈向你連連懇求,說柔和的話嗎?」
力大無比的鱷魚會向約伯求饒嗎?──《SDA聖經注釋》
【伯四十一4】「豈肯與你立約,使你拿它永遠作奴僕嗎?」
神反問約伯能不能收鱷魚為奴(見出21:6;申15:17)。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一5】「你豈可拿它當雀鳥玩耍嗎?豈可為你的幼女將它拴住嗎?」
豈可為你的幼女將它拴住呢: 柔弱秀美的少女以令人毛骨悚然的鱷魚作為寵物,很具有諷刺意味。通過本節,我們可以思想到以下兩點:①世上有很多事情是超過人的能力範圍,人應當藉此謙卑地去認識自己的本份與位置,順服神的絕對主權;②少女與鱷魚玩耍,這並不是毫無根據的幻想。因為,人在受造之時就被委任要治理一切活物(創1:28)。由此可知,所有野獸都如牛一般食青草並默默被孩童所牽引,這是多麼和平祥和的景像。 ――《聖經精讀本》
古代的文獻顯示埃及人和當時的其他民族都喜歡養寵物。他們馴養狗,羚羊,豹,猴子和各種鳥兒。如果能馴養一條鱷魚,那將是最了不起的寵物!“幼女”肯定會反對這樣的想法!這裡用諷刺的手法,強調鱷魚比人強。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一6】「搭夥的漁夫,豈可拿它當貨物嗎?能把它分給商人嗎?」
●「搭夥的漁夫」:原文只有「生意上的夥伴」、「同夥」的意思,沒有「漁夫」。── 蔡哲民等《約伯記研經資料》
搭夥的漁夫。直譯是“夥伴”。可能指一班人為了友情或生意合夥做事。
當貨物。希伯來語是karah。有三個基本含義:“挖掘”,“貿易”和“設宴”。在本節理解為“貿易”似乎最合適,特別是如果把“搭夥”理解為合夥的漁夫。
分給商人。鱷雨當時從未作為交易的商品。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一7】「你能用倒鉤槍紮滿它的皮,能用魚叉叉滿它的頭嗎?」
「你能 ...... 紮滿它的皮」:指人不能用長矛戳穿它的硬皮。――《串珠聖經註釋》
● 41:7 所描述的,就是埃及神話中何魯氏捕捉河馬的景象。── 蔡哲民等《約伯記研經資料》
暗示皮厚得幾乎無法刺透。魚叉和長矛是用來捕河馬的,但鱷魚不怕這些工具。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一8】「你按手在它身上,想與它爭戰,就不再這樣行吧!」
用比喻手法形容了鱷魚的驚人力量,意指“你不防與鱷魚較量一番。第一次你或許是初生牛犢不怕虎,但決不會有第二次”。 ――《聖經精讀本》
一想到要與鱷魚搏鬥,就會使人知難而退。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一8~11】人不能跟鱷魚搏鬥。故此,約伯更不能與造鱷魚的神對敵(10~11)。――《串珠聖經註釋》
【伯四十一9】「人指望捉拿它是徒然的;一見它,豈不喪膽嗎?」
指捉拿或殺死鱷魚的願望。一見到鱷魚,人就會害怕。鱷魚的力氣大大超過人類,所以能無憂無慮地在河邊沙灘上睡覺。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一9~11】用我們已經指出的內向性完成了引言之後,第9~11節停在擒拿牠的愚昧上。既然這首詩剩下的部分(12~34節)專注在動物的細部描述上,我們猜想所要表明的重要論點,是要在這個埋藏的材料中去找的。可惜的是原文非常困難。雖然第11b節相當清楚地斷言神擁有世界上的每一件東西,包括「裡外雅堂」,第11a節的含義相當困擾我們。(NEB 使它與第10節成為一行,作為攻擊牠之警告的一部分,但這麼作卻使全部都是指「裡外雅堂」,把保留在和合本、RSV 中提及神的經文改變了。但這個變體的確有抄本與譯本的支持。)在這一點上無法確定是很可惜的。——《丁道爾聖經注釋》
【伯四十一10】「沒有那麼兇猛的人敢惹它。這樣,誰能在我面前站立得住呢?」
人連神造的這種海中生物尚且不能控馭,怎能站在造他的神面前呢(10節)?――《啟導本約伯記註釋》
「這樣,誰能在我面前站立得住呢」(10節),並不是說「人連鱷魚都怕,為什麼不怕創造鱷魚的神」,因為約伯並沒有不「敬畏神」(一8)。這句話是說,人若是連「鱷魚」般的肉體生命都制伏不了,怎麼敢在神面前為自己的無辜辯駁、「好顯自己為義」(四十8)呢?──《聖經綜合解讀》
本節含有整篇講論的要點。神所造的鱷魚尚且如此可怕,沒有人敢“惹它”。那麼,誰又敢與神爭辯呢?這無疑是對約伯的責備,因為曾貿然想與神爭辯。
在塔古姆文本和一些其他希伯來文本中,本節後半句為“這樣,誰能在祂面前站立得住呢?”但七十士譯本和其他古代文本裡都是“我”。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一11】「誰先給我什麼,使我償還呢?天下萬物都是我的。」
神不欠人甚麼,萬物都屬祂。也是保羅所說:“誰是先給了他,使他後來償還”的意思。他要信徒倚靠神,歸屬神(羅十一35~36)。――《啟導本約伯記註釋》
本節可意譯為「普天下沒有人可以向鱷魚挑戰而能安全無恙」。――《串珠聖經註釋》
誰先給我什麼,使我償還呢: 使用反問法來強調神是萬有之主,未曾虧欠於任何人。神為人類所施行的拯救事工,並不是神的義務或基於人的善行,而是完全出自神的大愛,慈悲與憐憫,人所能作的只有頌贊神的恩典。 ――《聖經精讀本》
「誰先給我什麼,使我償還呢?天下萬物都是我的」(11節),重點不是說神不欠人什麼,而是強調「萬有都是本於祂,倚靠祂,歸於祂」(羅十一36)。一切都是神所造的,不但包含兇猛的鱷魚,也包括我們剛硬的肉體。神把鱷魚創造得如此強悍,自然有祂特殊的美意;而神允許我們的肉體生命如此剛硬,在祂救贖的計畫裡也有特殊的目的。──《聖經綜合解讀》
●「天下萬物都是我的」:當然也包含兇猛的鱷魚。── 蔡哲民等《約伯記研經資料》
誰先給我什麼?意思可能是“誰又使我對他負有債務呢?”人既然無法控制像鱷魚這樣的動物,又怎能指望迫使神特別偏愛他呢?這可能指約伯一再提出要進行評理(伯9:34,35;13:3,22;23:3~7)。神沒有為自己辯護的義務。祂不欠任何受造者的債。
都是我的。神提醒約伯祂對宇宙的所有權。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一12】「“論到鱷魚的肢體和其大力,並美好的骨骼,我不能緘默不言。」
「我不能緘默不言」(12節),這是神提醒約伯,要注意祂對鱷魚的匠心設計。「各類的走獸、飛禽、昆蟲、水族,本來都可以制伏,也已經被人制伏了;惟獨舌頭沒有人能制伏,是不止息的惡物,滿了害死人的毒氣」(雅三7~8),但神也提醒我們注意:這樣厲害的舌頭,也是神精心設計的,我們只有明白神設計的目的,才能真正制伏舌頭。──《聖經綜合解讀》
●「美好的」:「優美」、「文雅」。── 蔡哲民等《約伯記研經資料》
神現在更加詳細地描寫鱷魚。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一12~25】這段經文描述鱷魚令人望而生畏的身體結構。――《約伯記雷氏研讀本》
我們的肉體生命就像鱷魚,「以堅固的鱗甲為可誇,緊緊合閉,封得嚴密」(15節),外面保護得嚴嚴實實(13~17節),藐視一切武器(26~29節)。裡面的「心結實如石頭,如下磨石那樣結實」(24節)。人若不被神破碎,「從他們肉體中除掉石心」(結十一19;三十六16),就會像鱷魚一樣剛硬,連聽道都是幫別人聽的,神的話語完全進不到自己的心裡。──《聖經綜合解讀》
【伯四十一12~32】鱷魚身體堅硬如銅皮鐵骨,人不能征服它。――《串珠聖經註釋》
牠的大力(12節);牠的皮,被描寫為雙重的鎧甲(13節,呂譯、RSV;參思高);牠的囗,新奇地稱為牠臉面的門戶(14節,呂譯、RSV);牠的鱗甲,每一片都像是戰士的盾牌一樣(15~17節;第15b節是困難的,它可能是描寫像磐石般堅硬,參現中、TEV);牠冒火的氣(18~21節)423;牠的頸項(22節);牠那無法穿透的皮膚(23節);牠結實的心(24節);牠輕視每一種武器(26~29節);牠從水中走過時驚人的景象(30~32節)。這首詩幾乎沒有一行是不包括一個明喻在內的,許多批評者將這習慣苛責為過度賣弄技巧;——《丁道爾聖經注釋》
【伯四十一13】「誰能剝它的外衣?誰能進它上下牙骨之間呢?」
「誰能進它上下牙骨之間」:或指沒有人可以戳穿它的皮甲(參耶46:4)。――《串珠聖經註釋》
●「外衣」:「表皮」。── 蔡哲民等《約伯記研經資料》
剝。即“剝掉”。
它的外衣。指它的鱗甲。
上下牙骨(英文KJV版為“雙重的馬勒”)。原文含義不明。有人解釋為“誰膽敢給它套上馬勒?”也有人認為“雙重馬勒”是指它的上下牙。神問,誰敢接近這些牙齒?還有人以七十士譯本為依據,理解為“誰能進入它那厚厚的胸甲裡?” ──《SDA聖經注釋》
【伯四十一14】「誰能開它的腮頰?它牙齒四圍是可畏的。」
腮頰: 指鱷魚的巨大雙顎。除此之外,本章引用了隱喻,直喻等文學表現計巧,為希伯來文學寶庫增添了異彩。 ――《聖經精讀本》
●「腮頰」:原文是「臉的門戶」。── 蔡哲民等《約伯記研經資料》
如果鱷魚閉上嘴,誰有足夠的膽量和力氣打開它?──《SDA聖經注釋》
【伯四十一15】「它以堅固的鱗甲為可誇,緊緊合閉,封得嚴密。」
●「可誇」:「狂妄」、「驕傲」、「威榮」。── 蔡哲民等《約伯記研經資料》
鱗甲。指多重防禦。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一16】「這鱗甲一一相連,甚至氣不得透入其間,」
【伯四十一17】「都是互相聯絡,膠結不能分離。」
【伯四十一18】「它打噴嚏,就發出光來;它眼睛好像早晨的光線(“光線”原文作“眼皮”)。」
「早晨的光線」:指鱷魚紅色的眼睛。――《串珠聖經註釋》
打噴嚏。鱷魚朝著太陽張開口時,被會打噴嚏,嘴裡湧出水,在陽光下閃閃發光。
眼睛。眾所周知,鱷魚長著像貓眼那樣閃爍的小眼睛。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一18~21】本文以誇張的筆法描繪了鱷魚在水中游走呼息和打噴嚏,令我們油然聯想到神話中的巨龍。本文更加栩栩如生地刻畫鱷魚的奇狀神勇。①本文中的火把、火星、煙、煤炭等都象徵了神的震怒與審判(詩18:7,8;30:33)。通過這些暗示約伯更加徹底地頓悟了自己的根本罪性並痛悔,同時也決意順服神(42:6);②約伯聯想到鱷魚的強壯剛硬,而切實地感受到人生如霧靄、野草一般,是何等軟弱和有限(詩37:2;賽40:6;來11:13)。 ――《聖經精讀本》
【伯四十一18~21 噴火的動物】烏加列神話中巴力與海洋(雅姆)作戰的故事,也提及過噴火的動物。雅姆恐怖使者的噴火的樣貌,令諸神議會驚懼。《吉加墨斯史詩》用「他的嘴簡直是火」一句話,來形容守衛者胡瓦瓦。──《舊約聖經背景注釋》
【伯四十一19】「從它口中發出燒著的火把,與飛迸的火星;」
比喻鱷魚在觀望者心中留下的印象。它打噴嚏,嘴裡湧出水,飛濺著在陽光下閃閃發光,使人聯想到火把和火星。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一19~21】以渲誇的形容詞描寫它噴氣的情景。――《串珠聖經註釋》
「從它口中發出燒著的火把,與飛迸的火星」(19節),可能是形容鱷魚噴出的水氣折射了紅色的陽光。「煙」(20節)、「火焰」(21節)都是詩歌的語言,不一定指鱷魚真的能噴火。──《聖經綜合解讀》
●「冒出煙....火焰」:如果鱷魚是自然界的生物,這裡指的應該是水氣噴出的景象。「火焰」是指水氣噴出被陽光照射反射出紅光。如果鱷魚是神話中的怪物,這裡指的就真的是火焰。── 蔡哲民等《約伯記研經資料》
【伯四十一20】「從它鼻孔冒出煙來,如燒開的鍋和點著的蘆葦。」
本節和21節繼續19節的描寫。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一21】「它的氣點著煤炭,有火焰從它口中發出。」
【伯四十一22】「它頸項中存著勁力,在它面前的都恐嚇蹦跳。」
“恐嚇蹦跳”。生動地描述其它動物包括人,在鱷魚面前的恐懼。――《約伯記雷氏研讀本》
頸項。“河馬”的力氣在腰間(見伯40:16),鱷魚的力氣在頸項上。
在它面前的都恐嚇蹦跳。指在它面前的,都會發抖。它無論走到哪裡,都會引起恐慌。人們驚恐地逃跑。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一23】「它的肉塊互相聯絡,緊貼其身,不能搖動。」
直譯是“它下垂的肌肉”,可能是指垂在它下巴下面的肌肉。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一24】「它的心結實如石頭,如下磨石那樣結實。」
「下磨石」:古人認為石磨下面那塊石比上面的更堅實,故「下磨石」乃代表最堅實的東西。――《串珠聖經註釋》
如下磨石那樣結實: 本文與前半節是對偶句,將鱷魚皮比作了磨石, 因為即便用盡刀、槍、尖槍、彈石、棍棒等一切狩獵工具都不能使鱷魚的皮有所損傷。由此,我們可以得到兩種教訓:①人違背神的命令,抵擋神,卻絲毫也不能傷及神。相反,為那些可憎行為招惹災禍;②鱷魚堅硬的皮可以比作輕看全能者之警告的剛硬人心(太13:15)。 ――《聖經精讀本》
「下磨石」(24節)指圓形石磨的下面一塊。古代中東人磨麵粉的磨石包括上下兩塊石頭,下磨石比上磨石更重。──《聖經綜合解讀》
結實如石頭。可能是指鱷魚的性情。
下磨石。要比上磨石大而堅硬。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一25】「它一起來,勇士都驚恐,心裡慌亂,便都昏迷。」
「它一起來,勇士都驚恐」(25節),原文是「它一起來,神明都恐懼,因崩潰而驚慌失措」(和合本修訂版,英文ESV譯本),呼應前面的「沒有那麼兇猛的人敢惹它」(10節)。──《聖經綜合解讀》
●「勇士」都驚恐:原文是「神明」,指「媲美神祇的人」、「大有能力的人」。── 蔡哲民等《約伯記研經資料》
昏迷。譯為“失常”更好。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一26】「人若用刀,用槍,用標槍,用尖槍紮它,都是無用。」
約伯不知道有什麼武器能對付鱷魚。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一27】「它以鐵為乾草,以銅為爛木。」
約伯知道,鐵和銅是製作武器的最佳金屬。但在鱷魚面前,它們就像乾草和爛木。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一28】「箭不能恐嚇它使它逃避,彈石在它看為碎秸,」
鱷魚根本不怕人小小的發明。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一29】「棍棒算為禾秸;它嗤笑短槍颼的響聲。」
【伯四十一30】「它肚腹下如尖瓦片,它如釘耙經過淤泥。」
鱷魚的鱗片在泥上留下印記,如釘著經過一樣。――《約伯記雷氏研讀本》
「它如釘耙經過淤泥」:鱷魚爬行經過泥土,泥土上留下痕跡有如釘耙翻動過的淤泥。――《串珠聖經註釋》
如釘耙經過淤泥: 鱷魚的鱗如鐵板一樣堅硬,因此凡它行過的地方都有深深的痕跡,如同釘耙經過一樣。 ――《聖經精讀本》
我們的肉體生命就像鱷魚,「有火焰從它口中發出」(21節),經過之處,都會造成傷害(30~32節)。我們的「舌頭就是火,在我們百體中,舌頭是個罪惡的世界,能污穢全身,也能把生命的輪子點起來,並且是從地獄裡點著的」(雅三7)。雖說人「兩年學說話,六十年學閉嘴 It takes two years to learn to speak and sixty to learn to keep quiet」(海明威 Ernest Hemingway,1899~1961年),但實際上一生也學不會。──《聖經綜合解讀》
尖瓦片。指鱷魚下體覆蓋著鱗甲,就像碎陶片。
釘耙。指鱷魚在泥灘上壓出的印痕。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一31】「它使深淵開滾如鍋,使洋海如鍋中的膏油。」
牠游泳的時候,水便翻滾如燒開水一樣,或象藥碗�堛疑觸V合而起泡沫那樣。――《約伯記雷氏研讀本》
「開滾如鍋」:鱷魚在水中游泳,水劇烈地波動起泡。――《串珠聖經註釋》
開滾如鍋。描寫水面被鱷魚拍打時的狀況。
膏油。可能指鱷魚身上的特殊氣味。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一32】「它行的路隨後發光,令人想深淵如同白髮。」
「白髮」:描寫鱷魚遊過的地方,海水(或河水)變成白色泡沫的情景。――《串珠聖經註釋》
鱷魚身後留下的白色水沫,就像老年的白髮。──《SDA聖經注釋》
【伯四十一33】「在地上沒有像它造的那樣無所懼怕。」
【伯四十一33~34】在所有驕傲的生物當中,鱷魚是“王”,但神卻比牠更大;而且只有神能馴服牠。――《約伯記雷氏研讀本》
我們的肉體生命就像鱷魚,「在地上沒有像它造的那樣,無所懼怕」(33節),「凡高大的,它無不藐視;它在一切驕傲之子上面作王」(34節原文)。──《聖經綜合解讀》
神詳細描述了鱷魚的創造(12~34節),讓約伯仔細思想:神為什麼要把它造成這樣? 神創造無人能夠制伏的河馬和鱷魚,是為了顯示祂的能力嗎?是為了反映神的榮耀嗎?是為了提醒人的有限、軟弱和無能嗎?是為了警告人不要抵擋神嗎?宇宙的創造已經足以顯明神的能力和榮耀(三十八4~38),約伯早就承認神「心裡有智慧,且大有能力。誰向神剛硬而得亨通」(九4)。如果是為了向約伯顯示神有能力控制宇宙的混亂,讓約伯在苦難中只管信靠神,那麼為什麼不乾脆不要創造帶來混亂的河馬和鱷魚呢?神自己給出了答案:這兩種受造之物,乃是兩面鏡子,讓人看到自己的肉體「在一切驕傲之子上面作王」(34節),讓人看到倚靠肉體不能制伏驕傲的肉體(四十12),因此應當「厭惡自己」(四十二7),轉而等候「被更新的時候來到」(英文ESV、NIV譯本)。──《聖經綜合解讀》
【伯四十一34】「凡高大的,它無不藐視,它在驕傲的水族上作王。”」
「凡高大的,它無不藐視」:一切高大之物都害怕它。――《串珠聖經註釋》
在驕傲的水族上作王: 驕傲是神最恨惡的罪孽之一,不知敬畏神是其原由。驕傲使人無視自己真正的存在理由,而拒斥對神的信仰,最終促使人如撒但一樣試圖將自己放在與神同等的位置上。然而,這樣的驕傲是罪惡之始,必招來毀滅與神的震怒,無論它是什麼形態<耶43:2,謙卑與驕傲>。――《聖經精讀本》
「它在驕傲的水族上作王」(34節),原文是「它在一切驕傲之子上面作王」(英文ESV譯本)。──《聖經綜合解讀》
●「牠在驕傲的水族上作王」:原文是「牠在所有驕傲的上面作王」。
◎鱷魚與河馬的長篇描述,與其說是要彰顯這兩種生物的威榮,不如說是要讓約伯知道自己的能力究竟如何。對照 伯 31:1~40 中,約伯向神挑戰的高潮,當神真正回應他的要求,出面回答他時,他才發現自己其實很渺小。當然,很可能不只是神的話,還包含神的「出現」與「臨在」,讓他進一步認識自己與神的差距。── 蔡哲民等《約伯記研經資料》
其他動物無論多麼驕傲,都要屈服於它。──《SDA聖經注釋》
【思想問題(第40, 41章)】
1 約伯先前堅持自己有理,要在法庭上與神同等地接受公正的仲裁(16:21) , 本章指出人雖有理,仍有什麽限制?人可按「理」判斷神麽?
2 昔日河馬、鱷魚不能被人制服,而神就藉這些動物來指出祂創造的權能。今日人可以制服河馬和鱷魚,這是否表示神的權能已有所改變或不足畏懼呢?
──《串珠聖經註釋》