Biblia Todo Logo
聖經-註釋

- 廣告 -


約伯記 38 - 查經目錄

約伯記 38

 

約伯記第三十八章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【伯三十八1「那時,耶和華從旋風中回答約伯說:」

   〔呂振中譯〕那時永恆主從旋風中回答約伯說:

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八2「“誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?」

   〔呂振中譯〕『這是誰,以無知的話語使我的旨意晦暗不明呀?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八3「你要如勇士束腰,我問你,你可以指示我。」

   〔呂振中譯〕你要束腰如勇士;我問你,你要我知道。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八4「“我立大地根基的時候,你在哪裡呢?你若有聰明,只管說吧!」

   〔呂振中譯〕『神奠定大地時、你在哪�堙H你若領會明達,只管訴說。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八5「你若曉得就說,是誰定地的尺度?是誰把準繩拉在其上?」

   〔呂振中譯〕你一定知道;是誰定地的尺度,是誰把準繩拉於地上。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八6「地的根基安置在何處?地的角石是誰安放的?」

   〔呂振中譯〕地的基礎奠於何物之上?地的角石是誰安放的?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八7「那時,晨星一同歌唱,神的眾子也都歡呼。」

   〔呂振中譯〕那時晨星一同呼喊,眾神子都歡呼。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八8「“海水沖出,如出胎胞,那時誰將它關閉呢?」

   〔呂振中譯〕『大海衝出,從胞�堨X來時,誰早設門戶將海閉住呢?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八9「是我用雲彩當海的衣服,用幽暗當包裹它的布,」

   〔呂振中譯〕那時我以雲彩當海的服裝,以暗霧當包裹的布;

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八10「為它定界限,又安門和閂,」

   〔呂振中譯〕我為它定了界限,安設門閂門戶,

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八11「說:‘你只可到這裡,不可越過;你狂傲的浪要到此止住。’」

   〔呂振中譯〕說:你只可到這�堙A不可再進;你狂傲的波浪到這�堶n止息住

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八12「“你自生以來,曾命定晨光,使清晨的日光知道本位,」

   〔呂振中譯〕『從你生日以來、你何曾吩咐過早晨,使天亮知道它的本位,

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八13「叫這光普照地的四極,將惡人從其中驅逐出來嗎?」

   〔呂振中譯〕叫亮光抓住地的四角,將惡人抖掉呢?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八14「因這光地面改變如泥上印印,萬物出現如衣服一樣。」

   〔呂振中譯〕地面煥然改觀,如泥土上印着印章,染上色彩像衣服。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八15「亮光不照惡人,強橫的膀臂也必折斷。」

   〔呂振中譯〕光已被收回、不照着惡人;強橫高舉的膀臂也被折斷。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八16「“你曾進到海源,或在深淵的隱密處行走嗎?」

   〔呂振中譯〕『你曾進過海的淵源,或在深淵隱密處來往過麼?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八17「死亡的門曾向你顯露嗎?死蔭的門你曾見過嗎?」

   〔呂振中譯〕死亡的門曾為你開啟過麼?漆黑的門戶你曾見過麼〔傳統:你能看見麼?〕?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八18「地的廣大你能明透嗎?你若全知道,只管說吧!」

   〔呂振中譯〕地的廣闊你曾領會過麼?你若全知道,只管訴說。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八19「“光明的居所從何而至?黑暗的本位在於何處?」

   〔呂振中譯〕『亮光之住處、其路在哪�堙H黑暗呢、其地方在哪�堙H

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八20「你能帶到本境,能看明其室之路嗎?」

   〔呂振中譯〕你好帶到其境界,好看明到它家的路徑麼?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八21「你總知道,因為你早已生在世上,你日子的數目也多。」

   〔呂振中譯〕你總知道的,因為那時你早已生下來!你年日的數目又大!

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八22「“你曾進入雪庫,或見過雹倉嗎?」

   〔呂振中譯〕『你進過雪庫,或見過雹倉麼?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八23「這雪雹乃是我為降災,並打仗和爭戰的日子所預備的。」

   〔呂振中譯〕這雪雹乃是我所存貯,以備降災之時,交鋒爭戰之日的:你見過麼?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八24「光亮從何路分開?東風從何路分散遍地?」

   〔呂振中譯〕霧氣〔傳統:光〕從哪一路分開,東風從哪一路分散於地上呢?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八25「“誰為雨水分道?誰為雷電開路?」

   〔呂振中譯〕『誰為大雨水破分水道?為雷電開路線?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八26「使雨降在無人之地,無人居住的曠野?」

   〔呂振中譯〕使雨下於無人之地,無人居住的曠野,

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八27「使荒廢淒涼之地得以豐足,青草得以發生?」

   〔呂振中譯〕使窮荒淒涼之地得以豐足,渴澤之地〔傳統:發生的地方〕能生嫩草呢?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八28「雨有父嗎?露水珠是誰生的呢?」

   〔呂振中譯〕『雨有父親麼?露水珠是誰生的?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八29「冰出於誰的胎?天上的霜是誰生的呢?」

   〔呂振中譯〕冰出於誰的胎?天上的霜、是誰生的?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八30「諸水堅硬(或作“隱藏”)如石頭,深淵之面凝結成冰。」

   〔呂振中譯〕諸水凝結〔傳統:遮蓋〕如石頭,深淵上面蓋滿了〔傳統:凝結〕冰。

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八31「你能繫住昴星的結嗎?能解開參星的帶嗎?」

   〔呂振中譯〕『你能繫住昴星〔或譯:七曜星〕的結麼?能解開參星〔或譯:獵戶星〕的帶麼?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八32「你能按時領出十二宮嗎?能引導北斗和隨它的眾星嗎(“星”原文作“子”)?」

   〔呂振中譯〕你能按時引出十二宮星系〔或譯:瑪查熱星系〕?領導北斗〔或譯:大熊星〕和隨它的眾星麼?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八33「你知道天的定例嗎?能使地歸在天的權下嗎?」

   〔呂振中譯〕你知道天的定例麼?你能立它的統治權於地上麼?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八34「“你能向雲彩揚起聲來,使傾盆的雨遮蓋你嗎?」

   〔呂振中譯〕『你能向雲彩揚起聲來,使洶湧的水淹滿着你麼?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八35「你能發出閃電,叫它行去,使它對你說,‘我們在這裡’?」

   〔呂振中譯〕你能打發閃電、叫它們走去,使它們對你說:我們在這��麼?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八36「誰將智慧放在懷中?誰將聰明賜於心內?」

   〔呂振中譯〕誰將智慧放給朱鷺?誰將明達賜給雄雞呢?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八37~38「誰能用智慧數算雲彩呢?塵土聚集成團,土塊緊緊結連。那時,誰能傾倒天上的瓶呢?」

   〔呂振中譯〕塵土凝固如鑄造物,泥塊緊緊膠結,誰能用智慧去數算煙雲,將天上水袋傾倒下來呢?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八39~40「“母獅子在洞中蹲伏,少壯獅子在隱密處埋伏,你能為它們抓取食物,使它們飽足嗎?」

   〔呂振中譯〕『獅子在洞窟中蹲伏着,在矮林叢中躺臥埋伏着,你能為母獅獵取可抓撕之物,使少壯獅子食慾滿足麼?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

【伯三十八41「烏鴉之雛,因無食物飛來飛去,哀告 神;那時,誰為它預備食物呢?”」

   〔呂振中譯〕烏鴉之雛因無食物走來走去、向神呼救時、誰為牠豫備糧食呢?

   〔原文字義〕

   〔文意註解〕

   〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

 

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──約伯記註解》

 

參考書目:請參閱「約伯記提要」末尾處

 



跟著我們:



廣告