列王紀下 13
列王紀下第十三章註解
壹、內容綱要
【】
貳、逐節詳解
【王下十三1】「猶大王亞哈謝的兒子約阿施二十三年,耶戶的兒子約哈斯在撒瑪利亞登基,作以色列王十七年。」
〔呂振中譯〕「猶大王亞哈謝的兒子約阿施二十三年、耶戶的兒子約哈斯在撒瑪利亞登極來管理以色列;他作王有十七年。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三2】「約哈斯行耶和華眼中看為惡的事,效法尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的那罪,總不離開。」
〔呂振中譯〕「約哈斯行永恆主所看為壞的事;隨從尼八的兒子耶羅波安的罪、耶羅波安使以色列人犯的那罪,約哈斯總不離開。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三3】「於是,耶和華的怒氣向以色列人發作,將他們屢次交在亞蘭王哈薛和他兒子便哈達的手裡。」
〔呂振中譯〕「於是永恆主向以色列人發怒,不斷地將他們交在亞蘭王哈薛手�堙B交在哈薛的兒子便哈達手�堙C」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三4】「約哈斯懇求耶和華,耶和華就應允他,因為見以色列人所受亞蘭王的欺壓。」
〔呂振中譯〕「約哈斯求永恆主的情面,永恆主就聽他,因為見以色列人所受的壓迫,是亞蘭王怎樣地壓迫他們。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三5】「耶和華賜給以色列人一位拯救者,使他們脫離亞蘭人的手。於是以色列人仍舊安居在家裡。」
〔呂振中譯〕「(永恆主賜給以色列人一位拯救者,使他們從亞蘭人手下擺脫出來,所以以色列人仍像素常一樣、安居在家〔原文:帳棚〕�堙C」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三6】「然而,他們不離開耶羅波安家使以色列人陷在罪裡的那罪,仍然去行,並且在撒瑪利亞留下亞舍拉。」
〔呂振中譯〕「然而他們不離開耶羅波安的家的罪、耶羅波安使以色列人犯的那罪,他們仍然直行;並且在撒瑪利亞仍有亞舍拉神木立着。)」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三7】「亞蘭王滅絕約哈斯的民,踐踏他們如禾場上的塵沙,只給約哈斯留下五十馬兵、十輛戰車、一萬步兵。」
〔呂振中譯〕「因此亞蘭王〔原文:他〕不給約哈斯留下別的,只留下五十匹駿馬、十輛戰車、一萬步兵;因為亞蘭王殺滅了他們,使他們像塵土被踐踏。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三8】「約哈斯其餘的事,凡他所行的和他的勇力,都寫在以色列諸王記上。」
〔呂振中譯〕「約哈斯其餘的事、凡他所行的、和他的勇力、不是都寫在以色列諸王記上麼?」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三9】「約哈斯與他列祖同睡,葬在撒瑪利亞。他兒子約阿施接續他作王。」
〔呂振中譯〕「約哈斯跟他列祖一同長眠;人將他埋葬在撒瑪利亞;他兒子約阿施接替他作王。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三10】「猶大王約阿施三十七年,約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登基,作以色列王十六年。」
〔呂振中譯〕「猶大王約阿施三十七年、約哈斯的兒子約阿施在撒瑪利亞登極來管理以色列;他作王有十六年。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三11】「他行耶和華眼中看為惡的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的一切罪,仍然去行。」
〔呂振中譯〕「他行永恆主所看為壞的事、不離開尼八的兒子耶羅波安一切的罪、耶羅波安使以色列人所犯的一那罪,他仍然直行。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三12】「約阿施其餘的事,凡他所行的和他與猶大王亞瑪謝爭戰的勇力,都寫在以色列諸王記上。」
〔呂振中譯〕「約阿施其餘的事、凡他所行的、以及他同猶大王亞瑪謝交戰時所獻的勇力、不是都寫在以色列諸王記上麼?」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三13】「約阿施與他列祖同睡,耶羅波安坐了他的位。約阿施與以色列諸王一同葬在撒瑪利亞。」
〔呂振中譯〕「約阿施跟他列祖一同長眠;耶羅波安坐他的王位;約阿施是埋葬在撒瑪利亞、和以色列諸王同在一處的。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三14】「以利沙得了必死的病,以色列王約阿施下來看他,伏在他臉上哭泣,說:“我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!”」
〔呂振中譯〕「以利沙患了必死的病;以色列王約阿施下來看他,伏在他臉上哭着說:『我父阿,我父阿,以色列的戰車,以色列的駿馬呀!』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三15】「以利沙對他說:“你取弓箭來。”王就取了弓箭來。」
〔呂振中譯〕「以利沙對他說:『你去拿弓和箭來』;王就拿了弓和箭到以利沙跟前。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三16】「又對以色列王說:“你用手拿弓。”王就用手拿弓。以利沙按手在王的手上,」
〔呂振中譯〕「以利沙又對以色列王說:『你把手控制好了拿着弓』;他就把手控制好了;以利沙便按手在王手上,」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三17】「說:“你開朝東的窗戶。”他就開了。以利沙說:“射箭吧!”他就射箭。以利沙說:“這是耶和華的得勝箭,就是戰勝亞蘭人的箭;因為你必在亞弗攻打亞蘭人,直到滅盡他們。”」
〔呂振中譯〕「說:『你開朝東的窗戶』;他就開了;以利沙說:『射箭』;他就射箭。以利沙說:『這是永恆主戰勝的箭,戰勝亞蘭人的箭;你必在亞弗擊敗亞蘭人,直到將他們盡都滅掉。』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三18】「以利沙又說:“取幾枝箭來。”他就取了來。以利沙說:“打地吧!”他打了三次,便止住了。」
〔呂振中譯〕「以利沙又說:『拿幾枝箭來』;他就拿了來;以利沙對以色列王說:『你擊打地吧』;他擊打了三次、便止住了。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三19】「神人向他發怒,說:“應當擊打五六次,就能攻打亞蘭人,直到滅盡。現在只能打敗亞蘭人三次。”」
〔呂振中譯〕「神人惱怒他、說:『你應當擊打五六次,就能擊敗亞蘭人,直到將他們盡都滅掉;現在呢、你只能將亞蘭人擊敗了三次。』」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三20】「 以利沙死了,人將他葬埋。到了新年,有一群摩押人犯境,」
〔呂振中譯〕「以利沙死了,人將他埋葬了。新年來到,有摩押遊擊隊來侵犯以色列地。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三21】「有人正葬死人,忽然看見一群人,就把死人拋在以利沙的墳墓裡,一碰著以利沙的骸骨,死人就復活站起來了。」
〔呂振中譯〕「有人正在埋葬一個死人,忽見一群遊擊隊,就把死人丟在以利沙的墳墓�堙A走了;死人一觸着以利沙的骸骨,就復活,起來站着。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三22】「約哈斯年間,亞蘭王哈薛屢次欺壓以色列人。」
〔呂振中譯〕「儘約哈斯在位的年日,亞蘭王哈薛總是壓迫着以色列人。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三23】「耶和華卻因與亞伯拉罕、以撒、雅各所立的約,仍施恩給以色列人,憐恤他們、眷顧他們,不肯滅盡他們,尚未趕逐他們離開自己面前。」
〔呂振中譯〕「但是永恆主卻因他和亞伯拉罕、以撒、雅各、所立之約的緣故,仍然恩待以色列人,憐恤他們,垂顧他們、不情願使他們滅絕,所以直到現在還沒有丟掉他們離開自己面前。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三24】「亞蘭王哈薛死了,他兒子便哈達接續他作王。」
〔呂振中譯〕「亞蘭王哈薛死了,他的兒子便哈達接替他作王。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
【王下十三25】「從前哈薛和約阿施的父親約哈斯爭戰,攻取了些城邑;現在約哈斯的兒子約阿施三次打敗哈薛的兒子便哈達,就收回了以色列的城邑。」
〔呂振中譯〕「約哈斯的兒子約阿施哈薛的兒子便哈達手�堭N哈薛在戰爭時從約阿施父親約哈斯手�堜狳�的城市再收回來。約阿施將便哈達擊敗了三次,就把以色列的城市收回了來。」
〔原文字義〕「
〔文意註解〕「
〔話中之光〕(一)
叁、靈訓要義
【】
── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──列王紀下註解》
參考書目:請參閱「列王紀下提要」末尾處