箴言 10
 
箴言第十章註解
 
壹、內容綱要
 
【】
 
貳、逐節詳解
 
【箴十1】「所羅門的箴言:智慧之子使父親歡樂;愚昧之子叫母親擔憂。」
   〔呂振中譯〕「(所羅門的箴言)有智慧的兒子使父親歡喜;愚頑的兒子使母親愁苦。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十2】「不義之財毫無益處,惟有公義能救人脫離死亡。」
   〔呂振中譯〕「邪惡之財寶毫無益處;惟有仁義的賙濟能援救人免致早死。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十3】「耶和華不使義人受饑餓,惡人所欲的,他必推開。」
   〔呂振中譯〕「永恆主不使義人受饑餓;他使惡人所貪欲的得不到。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十4】「手懶的,要受貧窮;手勤的,卻要富足。」
   〔呂振中譯〕「懶怠的手掌造成貧窮;殷勤人的手使人富足。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十5】「夏天聚斂的,是智慧之子;收割時沉睡的,是貽羞之子。」
   〔呂振中譯〕「夏天收聚的、是明智的人;收割時還沉睡的、是貽羞的人。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十6】「福祉臨到義人的頭,強暴蒙蔽惡人的口。」
   〔呂振中譯〕「祝福臨到義人的頭;憂傷〔傳統:橫暴〕覆滿着惡人的臉〔傳統:口〕。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十7】「義人的紀念被稱讚,惡人的名字必朽爛。」
   〔呂振中譯〕「義人之遺跡蒙祝福;惡人的名字被咒詛〔傳統:朽爛〕。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十8】「心中智慧的,必受命令;口裡愚妄的,必致傾倒。」
   〔呂振中譯〕「心中有智慧的能接受命令;口舌愚妄的必被打倒。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十9】「行正直路的,步步安穩;走彎曲道的,必致敗露。」
   〔呂振中譯〕「行為純全的行得安穩;道路邪曲的必受虧損〔傳統:必被人知道〕。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十10】「以眼傳神的,使人憂患;口裡愚妄的,必致傾倒。」
   〔呂振中譯〕「擠眼不顧人的使人受傷害;坦白勸責人的締造和平〔傳統:口舌愚妄的必被打倒〕。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十11】「義人的口是生命的泉源,強暴蒙蔽惡人的口。」
   〔呂振中譯〕「義人的口是生命之泉源;惡人的口覆滿着強暴。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十12】「恨,能挑啟爭端,愛,能遮掩一切過錯。」
   〔呂振中譯〕「怨恨能挑起紛爭;愛能掩沒各樣的過錯。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十13】「明哲人嘴裡有智慧,無知人背上受刑杖。」
   〔呂振中譯〕「明達人嘴�埵陷撮z;全無心思的背上受刑杖。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十14】「智慧人積存知識,愚妄人的口速致敗壞。」
   〔呂振中譯〕「智慧人含蓄着知識;愚妄人的口催速着敗落。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十15】「富戶的財物是他的堅城,窮人的貧乏是他的敗壞。」
   〔呂振中譯〕「富人的財物是他堅固之城;窮困人的貧窮是他敗亡的因由。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十16】「義人的勤勞致生;惡人的進項致死(“死”原文作“罪”)。」
   〔呂振中譯〕「義人的工價是真生命;惡人的進項使他敗亡〔傳統:罪惡〕。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十17】「謹守訓誨的,乃在生命的道上,違棄責備的,便失迷了路。」
   〔呂振中譯〕「注意受管教的乃在生命的路徑上;違棄勸責的是走迷了路。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十18】「隱藏怨恨的,有說謊的嘴,口出讒謗的,是愚妄的人。」
   〔呂振中譯〕「隱藏怨恨的、嘴脣虛假;口出讒言的是愚頑人。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十19】「多言多語難免有過,禁止嘴唇是有智慧。」
   〔呂振中譯〕「多言多語難免有過錯;檢束嘴脣的乃是通達。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十20】「義人的舌乃似高銀;惡人的心所值無幾。」
   〔呂振中譯〕「義人的舌頭如同紋銀;惡人的心所值無幾。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十21】「義人的口教養多人,愚昧人因無知而死亡。」
   〔呂振中譯〕「義人的嘴脣牧養多人;愚妄人因無心思而早死。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十22】「耶和華所賜的福,使人富足,並不加上憂慮。」
   〔呂振中譯〕「永恆主的祝福纔能使人富足;他並不加上憂傷〔或譯:辛苦勞碌不能加上甚麼〕。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十23】「愚妄人以行惡為戲耍,明哲人卻以智慧為樂。」
   〔呂振中譯〕「愚頑人以行惡為開玩笑;明哲人卻以智慧為樂趣。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十24】「惡人所怕的必臨到他,義人所願的必蒙應允。」
   〔呂振中譯〕「惡人所怕的必臨到他;義人所願的必蒙賜予。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十25】「暴風一過,惡人歸於無有,義人的根基卻是永久。」
   〔呂振中譯〕「暴風一過,惡人歸於無有;義人卻有永久的根基。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十26】「懶惰人叫差他的人如醋倒牙,如煙薰目。」
   〔呂振中譯〕「醋怎樣倒牙,煙怎樣薰目,懶惰人也怎樣使差遣他的、着急。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十27】「敬畏耶和華使人日子加多,但惡人的年歲必被減少。」
   〔呂振中譯〕「敬畏永恆主、能使人的年日加添;惡人的歲數一定被截短。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十28】「義人的盼望必得喜樂;惡人的指望必致滅沒。」
   〔呂振中譯〕「義人所盼望的使他喜樂;惡人的指望必至滅沒。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十29】「耶和華的道是正直人的保障,卻成了作孽人的敗壞。」
   〔呂振中譯〕「永恆主是道行純全者的保障,卻成了作孽人敗落的因由。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十30】「義人永不挪移,惡人不得住在地上。」
   〔呂振中譯〕「義人永不被搖動;惡人不得住在國土中。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十31】「義人的口滋生智慧,乖謬的舌必被割斷。」
   〔呂振中譯〕「義人的口結出智慧的果子;乖張的舌頭必被割斷。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
【箴十32】「義人的嘴能令人喜悅,惡人的口說乖謬的話。」
   〔呂振中譯〕「義人的嘴脣曉得怎樣令人悅納;惡人的口總說乖張的話。」
   〔原文字義〕「
   〔文意註解〕「
   〔話中之光〕(一)
 
叁、靈訓要義
 
【】
 
── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──箴言註解》
 
參考書目:請參閱「箴言提要」末尾處