物皆可格智慧非主賜莫得1 白銀有穴可尋、煉的黃金也有處可得。 2 鐵是從地取出、銅是用石煉成。 3 人用妙法洞鑒晦明、詳細窮究暗中礦石。 4 在無人居住之處刨挖深穴、足不履地、往下縋去、與人相隔、懸在空際。 5 能出糧食之地、翻起來有寶物耀如火光。 6 地中石穴有藍寶石、並有金沙藏在其中。 7 那樣路徑、鷲鳥不能知曉、鷹眼不得看見。 8 野獸未曾踐履、猛獅未曾經行。 9 人用妙手能鑿通磐石、也能使山從根崩倒。 10 鑿石引導水流、其中珠寶、無不眼見。 11 禁遏水流、使蘊藏的寶物無不顯露。 12 若論智慧、何處可尋、論及聰明、何方可覓。 13 智慧無價、人不可量、在世人中無處可得。 14 深淵說、不在我內、滄海說、不在我中。 15 智慧非精金所能換、也不得平銀為智慧的價值。 16 阿妃金和貴重碧玉並藍寶石、不足與較量。 17 黃金玻璃不足與比、精金器皿不足相換。 18 珊瑚水晶、俱無足論、智慧之寶、勝過珍珠。 19 古實的珍寶不足與比、精金也不足與衡。 20 智慧從何而來、明哲何處可尋。 21 智慧奧秘、凡有血氣的眼不得看、智慧暗藏、空中飛鳥也不得見。 22 幽冥死亡說、我們但聞其名。 23 惟天主知曉智慧的道、惟有他知道智慧之處。 24 因為天主鑒察地極、徧觀天下。 25 天主權衡四風、量度諸水。 26 為雨定命、為雷電定途。 27 那時天主明見智慧、將智慧傳示、立定而且尋究。 28 天主就對世人說、敬畏上主、便是智慧、遠離惡事、就是聰明。 |
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies