線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 18:18 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

阿們,我告訴你們,凡你們在地上所捆綁的,在天上也要捆綁,並且凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。

參見章節

更多版本

當代譯本

我實在告訴你們,你們在地上捆綁的,在天上也要捆綁;你們在地上釋放的,在天上也要釋放。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「我實在告訴你們,凡你們在地上所束縛的,在天上也束縛;凡你們在地上所開釋的,在天上也開釋。

參見章節

新譯本

“我實在告訴你們,你們在地上捆綁的,在天上也被捆綁;你們在地上釋放的,在天上也被釋放。

參見章節

中文標準譯本

我確實地告訴你們:你們在地上所捆綁的,在天上將是已經被捆綁了的;你們在地上所釋放的,在天上將是被釋放了的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「我實在告訴你們,凡你們在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。

參見章節

新標點和合本 神版

「我實在告訴你們,凡你們在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 18:18
6 交叉參考  

我要把諸天之國的鑰匙給你;凡你在地上所捆綁的,在諸天上也要捆綁;凡你在地上所釋放的,在諸天上也要釋放。


你們赦免誰的罪,誰的罪就赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就留下了。


但你們赦免誰甚麼,我也赦免誰;因為我所赦免的是在基督面前為你們赦免的,